chàng mù
chàng yù
chàng xiǎng
chàng liàng
chàng yuè
chàng chàng
chàng tán
chàng fā
chàng xiǎng
chàng huō
chàng shèng
chàng jiàn
chàng yì
chàng qiè
chàng xiāo
chàng hé
chàng xīn
chàng tōng
chàng sāi
chàng jiù
chàng yáng
chàng xíng
chàng shuǎng
chàng biàn
chàng chē
chàng míng
chàng shì
chàng yuǎn
chàng tài
chàng yóu
chàng mào
chàng lǎng
chàng rán
chàng lì
chàng qíng
chàng yǐn
chàng hǎo
chàng zhì
chàng gǔ
chàng wài
chàng xù
chàng jiào
chàng bái
chàng yì
chàng suì
chàng huái
chàng dào
chàng kuài
chàng dá
chàng shì
chàng jiào
chàng yán
chàng qià
chàng shū
chàng wàng
chàng cǎo
sè rán
zuì rán
bì rán
tiān rán
wān rán
fěi rán
cǎn rán
hào rán
miè rán
fǔ rán
cuì rán
kuài rán
ruò rán
wēn rán
xī rán
chàng rán
miǎo rán
huò rán
jué rán
yǎn rán
mò rán
làng rán
qì rán
sè rán
yán rán
yōu rán
mào rán
wāng rán
qìng rán
pò rán
tīng rán
huān rán
xuǎn rán
tà rán
fān rán
kuò rán
yǎn rán
miē rán
yì rán
jiǎn rán
zhé rán
fēn rán
yáng rán
huáng rán
qī rán
jīng rán
chán rán
jì rán
zhāo rán
huò rán
wéi rán
àng rán
zhuó rán
cuǐ rán
wǎn rán
wù rán
hào rán
shěn rán
cù rán
míng rán
yì rán
tiǎn rán
sà rán
cáo rán
kōng rán
hùn rán
zhù rán
xiāng rán
zú rán
hào rán
xián rán
chì rán
lèi rán
huàn rán
mù rán
juàn rán
niǎn rán
chéng rán
qiāng rán
zá rán
xiù rán
tián rán
qí rán
jì rán
chēng rán
qiú rán
yàn rán
mèn rán
kuǐ rán
léi rán
miǎo rán
qīn rán
bǐng rán
cuò rán
xìng rán
suō rán
dá rán
jīn rán
jìn rán
lěi rán
shùn rán
wǎng rán
juě rán
miàn rán
huàn rán
suǒ rán
shuài rán
huàng rán
chàng rán
jǐn rán
mán rán
xī rán
liáng rán
qǐ rán
dàn rán
piāo rán
lì rán
qú rán
bēn rán
mēng rán
guǒ rán
chuǎng rán
léi rán
yì rán
shān rán
piāo rán
wò rán
bù rán
qiǎo rán
juè rán
wěng rán
dǎng rán
yù rán
jiǎn rán
hàn rán
jué rán
chuàng rán
xuē rán
tíng rán
huò rán
tōng rán
níng rán
é rán
qiào rán
hān rán
chōng rán
xiāo rán
ǎi rán
yù rán
qiào rán
mò rán
yì rán
dòng rán
yà rán
ài rán
liǎn rán
yóu rán
juàn rán
jiǎo rán
xiāo rán
quán rán
yú rán
máng rán
mù rán
chuō rán
shū rán
xiù rán
tuō rán
fěi rán
fǔ rán
yī rán
liáo rán
nán rán
fén rán
lì rán
fān rán
lèng rán
kuài rán
jiè rán
hú rán
wěi rán
yú rán
tián rán
lǐn rán
liào rán
qí rán
xiū rán
dāng rán
áng rán
jū rán
wú rán
piào rán
féng rán
fán rán
kuì rán
yīng rán
suān rán
huǎng rán
mǐ rán
jí rán
piē rán
gǔn rán
lǎng rán
tuì rán
mù rán
kǎn rán
miǎo rán
lǐn rán
mò rán
chóu rán
ḿ rán
yì rán
hōng rán
jù rán
cù rán
pò rán
xīn rán
bèi rán
yíng rán
qù rán
huá rán
kuò rán
jù rán
kuī rán
mèi rán
yān rán
zhí rán
xuán rán
lěi rán
jí rán
chuò rán
pèi rán
hùn rán
suí rán
záo rán
huáng rán
dūn rán
bǐng rán
xūn rán
shěn rán
yì rán
cái rán
dùn rán
kè rán
tiǎn rán
hāo rán
běn rán
jiǎn rán
tóng rán
sǒng rán
yì rán
xiōng rán
zhèng rán
piān rán
gù rán
jiè rán
màn rán
chún rán
yí rán
dǎn rán
tuó rán
yì rán
àn rán
xiāo rán
jiào rán
tǎng rán
zì ran
máng rán
yǐ rán
pī rán
kēng rán
jìng rán
què rán
miǎn rán
cuī rán
lǐn rán
huān rán
qí rán
lí rán
liǎo rán
hūn rán
huà rán
cái rán
tuí rán
yí rán
fèi rán
chāo rán
dìng rán
xī rán
wèi rán
jié rán
jì rán
shuā rán
suī rán
hào rán
shū rán
měng rán
qióng rán
réng rán
chí rán
⒈ 欢快的样子。
引《庄子·则阳》:“旧国旧都,望之畅然。”
陆德明释文:“畅然,喜悦貌。”
明文徵明《对酒》诗:“晚得酒中趣,三杯时畅然。”
⒉ 形容气势旺盛。
引清蒲松龄《聊斋志异·牧竖》:“豪力尽声嘶,更无敌者,岂不畅然自雄?”
清戴钧衡《重刻<方望溪先生全集>序》:“而其为之数百十篇,沛然畅然,精光炤人间,不可磨灭,则自韩、柳、欧、曾、王、苏外,终莫得焉。”
欢欣的样子。
畅chàng(1)(形)无阻碍;不停滞:~通|~达|~行无阻。(2)(形)通快;尽情:~谈|~所欲言。(3)姓。
然读音:rán然rán(1)(形)对;不错:不以为~。(2)(代)如此;这样;那样:不尽~|知其~;不知其所以~。(3)(连)〈书〉然而:事情虽小;~亦不可忽视。(4)副词或形容词后缀:忽~|突~|显~|欣~|飘飘~。〈古〉又同“燃”。