yáo zú
yáo huì
yáo dùn
yáo lán
yáo mín
yáo luàn
yáo mì
yáo jiāng
yáo wù
yáo bǎi
yáo shé
yáo róng
yáo yáng
yáo zhōng
yáo yè
yáo zhì
yáo qīng
yáo bǎn
yáo shǒu
yáo chuí
yáo dòng
yáo dí
yáo yàn
yáo tóu
yáo dàng
yáo yuè
yáo gǔ
yáo shàn
yáo huǎng
yáo biān
yáo bǐ
yáo dàng
yáo chún
yáo zhèn
yáo chē
yáo jīng
yáo lóu
yáo huàng
yáo yáo
yáo chuán
yáo duó
yáo fēng
yáo bì
yáo dú
yáo tóu
yáo xìn
yáo yàn
yáo xīn
yáo hàn
yáo chún
yáo tān
yáo bǎo
yáo wán
yáo huò
yáo dàn
yáo yá
yáo qí
yáo diào
yáo luò
yáo zhàn
yáo jǔ
yáo wěi
yáo zhuài
yáo lǔ
qí chē
lù chē
yù chē
jiàn chē
diāo chē
fù chē
luó chē
jīng chē
qiào chē
hàn chē
hǎn chē
biàn chē
yán chē
yā chē
guì chē
xiáng chē
jiù chē
zhān chē
lóu chē
cuò chē
zhàn chē
yīng chē
qiàn chē
gǎo chē
biāo chē
chǎn chē
zuǒ chē
qiān chē
mù chē
fān chē
rè chē
è chē
fáng chē
zōng chē
cóng chē
guàn chē
huā chē
quán chē
luó chē
fā chē
dū chē
guà chē
tóng chē
hēi chē
cuì chē
cáo chē
tóng chē
jīn chē
shuì chē
ér chē
zé chē
jiā chē
láo chē
gōng chē
qiāo chē
qì chē
xíng chē
chǎn chē
dí chē
yǐn chē
niǎn chē
fēng chē
fǎng chē
xióng chē
fù chē
yīng chē
jì chē
qū chē
huī chē
tuō chē
chōng chē
shuǎi chē
shì chē
xì chē
luò chē
zhòng chē
èr chē
cháng chē
dǔ chē
bō chē
péng chē
tán chē
yóu chē
yuè chē
tián chē
huò chē
jiá chē
jǐng chē
zhàn chē
qián chē
lóu chē
fān chē
dān chē
wén chē
ruì chē
bēi chē
xiàn chē
dào chē
bǎi chē
mò chē
lǜ chē
dì chē
yín chē
fǔ chē
shǐ chē
niú chē
wǎn chē
tà chē
cuì chē
dé chē
qīng chē
shā chē
dùn chē
zhóu chē
tǔ chē
kuàng chē
xià chē
zhú chē
zuò chē
gēng chē
rèn chē
xiāo chē
kuáng chē
péng chē
cān chē
xiāo chē
qīn chē
nǐ chē
suí chē
gōu chē
cháng chē
jiāng chē
lù chē
qiú chē
kǔ chē
dǎng chē
xiàn chē
fǔ chē
jīn chē
hòu chē
luán chē
xuán chē
sī chē
zhēn chē
fǎ chē
jī chē
lín chē
chūn chē
kē chē
zhào chē
tún chē
gēn chē
bìn chē
xiān chē
cháo chē
yí chē
cháo chē
zhēng chē
pá chē
jiū chē
jià chē
jiào chē
lóng chē
bā chē
bèn chē
shuǐ chē
dà chē
kuài chē
wēn chē
qiāo chē
jǐn chē
shǒu chē
shèn chē
jì chē
jià chē
sān chē
péng chē
jiǎo chē
qiàn chē
tuán chē
dǒu chē
ān chē
fèng chē
lù chē
xiàng chē
bù chē
rèn chē
wǎng chē
gāo chē
wǎng chē
zhuàng chē
hè chē
zhū chē
yáo chē
jiā chē
chái chē
píng chē
shuān chē
shàn chē
qiè chē
luán chē
qǐng chē
guā chē
báo chē
xiǎn chē
fù chē
yán chē
kè chē
líng chē
diàn chē
cì chē
bǎo chē
jiá chē
zhōu chē
jiǔ chē
zuǒ chē
chōng chē
qú chē
jīng chē
fāng chē
zī chē
bān chē
diàn chē
nǔ chē
yáng chē
tú chē
huǐ chē
xiá chē
pú chē
liáng chē
shì chē
liǔ chē
bó chē
fú chē
zhì chē
fèn chē
kāi chē
yóu chē
zǎo chē
bái chē
sòng chē
màn chē
dú chē
hòu chē
yī chē
liè chē
píng chē
gōng chē
dā chē
gēn chē
sāo chē
chān chē
huì chē
máo chē
diào chē
jūn chē
shǒu chē
guó chē
líng chē
qīng chē
xiè chē
pào chē
xiǎo chē
shī chē
bāo chē
fàn chē
tào chē
dǎo chē
lián chē
chān chē
hún chē
chǎng chē
róng chē
píng chē
bīng chē
chǎn chē
kūn chē
gé chē
pán chē
guò chē
rì chē
tuó chē
tà chē
zhī chē
xuán chē
fú chē
chì chē
chuán chē
huǒ chē
lù chē
bǎo chē
yì chē
qì chē
chí chē
lián chē
léi chē
zū chē
chéng chē
zhǐ chē
qī chē
⒈ 草名。
引《尔雅·释草》:“柱夫,摇车。”
郭璞注:“蔓生,细叶,紫华,可食。今俗呼翘摇车。”
郝懿行义疏:“即今野豌豆也。”
⒉ 即摇篮。参见“摇篮”。
引《元朝秘史》卷一:“帖木真九岁时…… 帖木仑方在摇车中也。”
李诩《戒庵老人漫笔·摇篮》引郭晟《家塾事亲》:“古人製小儿睡车,曰摇车,以儿摇即睡故也。”
《儿女英雄传》第三三回:“摇车儿里的爷爷,拄拐棍儿的孙子。”
周立波《暴风骤雨》第二部九:“妯娌俩一个在里屋,一个在外屋,一个躺下了,一个正在摇动摇车子。”
⒊ 用手摇动坐车。
引《人民日报》1984.1.16:“我准备摇车走向讲坛,告诉人们我的访华观感。”
摇篮的别名。参见「摇篮」条。
摇yáo(动)摇摆;使物体来回地动:~晃|~手|~橹。
车读音:chē,jū[ chē ]1. 陆地上有轮子的交通工具:火车。车驾(帝王的马车)。车裂(中国古代一种残酷的死刑,俗称“五马分尸”)。前车之鉴。
2. 用轮轴来转动的器具:纺车。水车。
3. 用水车打水:车水。
4. 指旋床或其他机器:车床。
5. 用旋床加工工件:车零件。
6. 方言,转动身体:车身。车过头来。
7. 姓。