kǔ yǔ
kǔ cí
kǔ chá
kǔ hài
kǔ jí
kǔ yuè
kǔ guā
kǔ wù
kǔ jīng
kǔ kè
kǔ bī
kǔ shēn
kǔ zhēn
kǔ shà
kǔ xiū
kǔ zhū
kǔ jiāo
kǔ gōng
kǔ shā
kǔ diào
kǔ hán
kǔ liàn
kǔ jù
kǔ kè
kǔ wěi
kǔ cài
kǔ qù
kǔ gēn
kǔ cǎo
kǔ míng
kǔ lèi
kǔ zhāi
kǔ jí
kǔ dàn
kǔ dòu
kǔ hèn
kǔ hù
kǔ rè
kǔ lǜ
kǔ ài
kǔ mìng
kǔ dài
kǔ xiào
kǔ jì
kǔ yú
kǔ huì
kǔ jiān
kǔ zhì
kǔ chāi
kǔ láo
kǔ jì
kǔ tòng
kǔ ài
kǔ zhèng
kǔ yīn
kǔ là
kǔ nǎo
kǔ è
kǔ shēn
kǔ shǒu
kǔ zhǔ
kǔ dǐng
kǔ chu
kǔ qì
kǔ huái
kǔ yīn
kǔ xīn
kǔ áo
kǔ wèi
kǔ cāo
kǔ guǒ
kǔ dòu
kǔ yín
kǔ sī
kǔ huàn
kǔ huó
kǔ yǔ
kǔ yì
kǔ shuǐ
kǔ zhōng
kǔ yǔ
kǔ màn
kǔ zhú
kǔ jī
kǔ gàn
kǔ liàn
kǔ liǎn
kǔ mèn
kǔ sè
kǔ kēi
kǔ jiǔ
kǔ xíng
kǔ yán
kǔ chē
kǔ zhàn
kǔ qiē
kǔ mì
kǔ mǎi
kǔ kōng
kǔ lì
kǔ sǐ
kǔ jié
kǔ xī
kǔ tóu
kǔ yán
kǔ kǒu
kǔ liú
kǔ dú
kǔ shì
kǔ zhī
kǔ běn
kǔ páo
kǔ hǎi
kǔ kù
kǔ cóng
kǔ chǔ
kǔ gōng
kǔ chuán
kǔ jìng
kǔ kǔ
kǔ xùn
kǔ shēn
kǔ jiàn
kǔ xué
kǔ nàn
kǔ hé
kǔ qíng
kǔ tāi
kǔ dì
kǔ tú
kǔ sǔn
kǔ nì
kǔ xiàng
kǔ cān
kǔ è
kǔ xīn
sān chē
jī chē
wén chē
gōng chē
gāo chē
dào chē
fǎ chē
zhī chē
gǎo chē
yóu chē
yán chē
luán chē
xuán chē
hòu chē
chī chē
shǒu chē
shuǐ chē
jiù chē
zǎo chē
mái chē
wǎng chē
fèng chē
dōu chē
wò chē
huáng chē
yóu chē
lóu chē
jiē chē
fèn chē
píng chē
quán chē
zhuāng chē
shǒu chē
guī chē
cuì chē
jiǔ chē
zhēn chē
zhǐ chē
chān chē
bāo chē
fàn chē
wěi chē
pán chē
jiā chē
shì chē
qì chē
shǔ chē
bǎi chē
yuè chē
niú chē
fǔ chē
biāo chē
zhàn chē
yáo chē
sù chē
lǘ chē
máo chē
bīng chē
kuài chē
jiǎo chē
guā chē
chǎn chē
hún chē
yín chē
xióng chē
cháng chē
dì chē
píng chē
zhēng chē
dà chē
yóu chē
fǎng chē
shuǎi chē
tián chē
sì chē
péng chē
cáo chē
jiù chē
shā chē
zuǒ chē
lún chē
dú chē
gōu chē
zhú chē
yú chē
chéng chē
guǎng chē
gōng chē
tào chē
wèi chē
chǎng chē
qū chē
huá chē
shàng chē
dì chē
liáng chē
lóng chē
wéi chē
bǎn chē
zuò chē
xīng chē
bìn chē
sòng chē
luán chē
chí chē
qiàn chē
jiá chē
luó chē
xiǎo chē
dǎng chē
biàn chē
yùn chē
qiú chē
diàn chē
zhū chē
mó chē
zī chē
jīn chē
tà chē
guàn chē
dùn chē
gēn chē
wǎn chē
dǒu chē
jǐng chē
nán chē
cháo chē
cì chē
xíng chē
yóu chē
qǐn chē
huì chē
kuáng chē
chū chē
wǔ chē
zuǒ chē
jīng chē
huí chē
suí chē
niǎn chē
xiáng chē
xiān chē
róng chē
tà chē
pǎo chē
yù chē
liè chē
sāo chē
yíng chē
jià chē
huáng chē
lián chē
mù chē
píng chē
qǐng chē
chōng chē
xiàn chē
yán chē
lù chē
xiāo chē
qiǎn chē
jià chē
zhòng chē
gōng chē
zhuān chē
hǎn chē
ruǎn chē
bā chē
gān chē
pào chē
jiào chē
jiù chē
yáo chē
xiāo chē
jiàn chē
zhuàng chē
huǒ chē
yáng chē
tuō chē
yīng chē
qiàn chē
dā chē
zhē chē
sī chē
pú chē
shàn chē
yā chē
chǎn chē
dān chē
fān chē
shī chē
wù chē
tán chē
guǎn chē
xiàng chē
xì chē
gé chē
chú chē
kāi chē
qiān chē
shén chē
jiān chē
léi chē
tuán chē
fú chē
kuàng chē
zōng chē
è chē
chái chē
léi chē
biāo chē
shì chē
tóng chē
yǐn chē
é chē
tún chē
èr chē
láo chē
wǔ chē
qīng chē
chāo chē
zhān chē
jiū chē
cuò chē
diàn chē
qī chē
kǔ chē
ér chē
cháo chē
zhóu chē
tú chē
yí chē
shēng chē
chūn chē
huò chē
shì chē
jiǎo chē
hòu chē
páng chē
qiāo chē
qí chē
guǐ chē
luò chē
xǐ chē
kē chē
liáng chē
fú chē
zhī chē
qí chē
nǐ chē
xiè chē
pāi chē
tóng chē
nǔ chē
fáng chē
pān chē
wǎng chē
fù chē
shā chē
mìng chē
cháo chē
qiè chē
chā chē
qì chē
xiàn chē
qú chē
bǎo chē
gōng chē
qīn chē
pǎi chē
jì chē
xiāng chē
yī chē
chì chē
jiāo chē
bèn chē
chān chē
qīng chē
ān chē
bù chē
cuì chē
bǐng chē
zé chē
dé chē
èr chē
qián chē
quē chē
jú chē
màn chē
shǒu chē
zhàn chē
lóu chē
liáo chē
yá chē
chuàn chē
hè chē
jiǎ chē
gēn chē
wēn chē
xī chē
⒈ 晕车。谓乘车时有晕眩呕吐等感觉。
引宋姚宽《西溪丛语》卷上:“今人不善乘船,谓之苦船;北人﹝不善乘车,﹞谓之苦车。”
晕车。
苦kǔ(1)本义:像胆汁或黄连的味道。(2)(名)难受;痛苦:~笑|艰~|愁眉~脸|~尽甘来。(3)(动)使痛苦;使难受:解放前;一家五口都仗着他养活;可~了他了。(4)(动)为某种事物所苦:~旱|~夏。(5)(形)有耐心地;尽力地:~劝|~于|~思|勤学~练。(6)(副)〈方〉除去得太多;损耗太多:指甲剪得太~了|这双鞋穿得太~了;不能修理了。
车读音:chē,jū[ chē ]1. 陆地上有轮子的交通工具:火车。车驾(帝王的马车)。车裂(中国古代一种残酷的死刑,俗称“五马分尸”)。前车之鉴。
2. 用轮轴来转动的器具:纺车。水车。
3. 用水车打水:车水。
4. 指旋床或其他机器:车床。
5. 用旋床加工工件:车零件。
6. 方言,转动身体:车身。车过头来。
7. 姓。