huò zhōu
huò bèi
huò zhí
huò yí
huò diàn
huò bāo
huò zī
huò lún
huò chuán
huò lì
huò cái
huò bù
huò sè
huò mài
huò nóng
huò chǎn
huò láng
huò shì
huò kè
huò fàn
huò cāng
huò cāng
huò qì
huò bǔ
huò shēng
huò qiú
huò sǔn
huò yì
huò yùn
huò lù
huò náng
huò zhǔ
huò jī
huò kuǎn
huò qī
huò gòng
huò cái
huò yù
huò dān
huò zī
huò piào
huò bì
huò zāng
huò shī
huò tóu
huò lì
huò jī
huò zhí
huò qián
huò chà
huò zhì
huò jí
huò dān
huò chē
huò bǎo
huò yàng
huò jià
huò guì
huò tī
huò jū
huò jiàn
huò dǐ
huò huì
huò mǎi
huò jià
huò jiē
huò jiǎ
huò qǔ
huò quán
huò liào
huò běn
huò pǐn
huò shì
huò dí
huò wù
huò ér
huò bó
huò wèi
huò jiāo
huò běn
huò qiú
huò mǎ
huò fáng
huò bó
huò tān
huò zhàng
huò dú
huò chǎng
huò chǎn
huò péng
huò rén
huò yù
huò fǎ
huò zhàn
jì chē
kǔ chē
rè chē
nán chē
jī chē
qiàn chē
jǐn chē
ér chē
yú chē
fèn chē
guó chē
lù chē
shǐ chē
xiè chē
tuán chē
dǔ chē
xī chē
yáo chē
bèn chē
bīng chē
sòng chē
xiá chē
cáo chē
xiàng chē
fǎ chē
luán chē
zǒu chē
zhē chē
jiǔ chē
wǔ chē
yǐn chē
guà chē
shén chē
shàn chē
hǎn chē
chǎng chē
qū chē
gǎo chē
yú chē
qiáo chē
lián chē
gāo chē
shā chē
jiá chē
ān chē
jiāo chē
wēn chē
zhī chē
liáo chē
pí chē
shèn chē
lù chē
bǎo chē
tián chē
sì chē
huī chē
chāo chē
zhòng chē
shì chē
xiàn chē
yáng chē
fèn chē
qū chē
biāo chē
yóu chē
kè chē
huǒ chē
fǔ chē
zōng chē
zǐ chē
xuán chē
bǐng chē
xiàn chē
guì chē
shàng chē
wǎng chē
fǔ chē
rèn chē
zǎo chē
biàn chē
ruì chē
sī chē
yù chē
dǒu chē
xià chē
máo chē
liè chē
wèi chē
zuǒ chē
chuàn chē
zuò chē
bǎo chē
màn chē
píng chē
xiān chē
lǘ chē
yīng chē
yùn chē
dùn chē
qīng chē
yí chē
liáng chē
zī chē
chǎn chē
sù chē
fēi chē
gēng chē
xióng chē
zhū chē
chǎn chē
chī chē
kāi chē
qīng chē
wǎn chē
qiān chē
tuó chē
tà chē
gōu chē
cóng chē
luó chē
wén chē
è chē
jú chē
wěi chē
qīn chē
luó chē
nǐ chē
dǎo chē
diàn chē
yán chē
yī chē
gǔ chē
mái chē
qī chē
guān chē
qiāo chē
cháo chē
fēng chē
lǜ chē
péng chē
lù chē
shì chē
qì chē
ruǎn chē
xiāng chē
péng chē
tún chē
fēng chē
zōng chē
dé chē
xīng chē
qí chē
bǎn chē
hè chē
zé chē
líng chē
dā chē
shā chē
guī chē
chéng chē
hēi chē
tán chē
jiān chē
bō chē
luán chē
zhēn chē
dōu chē
guǎng chē
liè chē
tào chē
wáng chē
lù chē
sān chē
quán chē
xiāo chē
zuǒ chē
lún chē
chí chē
dān chē
jiào chē
gōng chē
bēi chē
cuì chē
lóu chē
lóu chē
qǐn chē
qí chē
huò chē
gōu chē
niǎn chē
xì chē
chān chē
shuān chē
jì chē
dú chē
láo chē
jǐng chē
pāo chē
mù chē
dì chē
fù chē
jiǎo chē
gān chē
wéi chē
qì chē
pào chē
shǔ chē
pān chē
lóng chē
yán chē
zhǔ chē
xiàn chē
huā chē
bìn chē
chì chē
dí chē
píng chē
zhú chē
huí chē
jià chē
zhuàng chē
jià chē
zhuāng chē
cān chē
jiù chē
dū chē
cháng chē
rèn chē
cì chē
diàn chē
xíng chē
shēng chē
shuǐ chē
fāng chē
lù chē
wēn chē
chú chē
qiǎn chē
huáng chē
gōng chē
zhì chē
pì chē
ān chē
fàn chē
liáng chē
dà chē
shǒu chē
tóng chē
bǎi chē
kē chē
pǎo chē
guò chē
jiù chē
tiě chē
cuò chē
é chē
gōng chē
xiāo chē
wǔ chē
xiáng chē
bā chē
yá chē
yún chē
fān chē
qián chē
bāo chē
tóng chē
qiú chē
suí chē
jiù chē
diāo chē
jīng chē
shǒu chē
guā chē
zhuǎn chē
xuě chē
huì chē
zhào chē
gēn chē
kūn chē
jiā chē
mò chē
báo chē
bái chē
shuì chē
gāo chē
chū chē
jiǎo chē
bù chē
pāi chē
chān chē
guàn chē
fǎng chē
jiē chē
zhá chē
xuán chē
quē chē
pú chē
xǐ chē
guǐ chē
货车huò chē
1. 通常无顶盖的重型四轮车,主要用于运输体积大的商品,现今常由机动车(如拖拉机)来拖动。
例货车道。英wagon;2. 厢式载货汽车。
例大型货车。英van; freight train;3. 厢式铁路货车或行李车。
例由三节客车和一节货车组成的一列火车。⒈ 装载货物的车辆。也指装运货物的专用车辆。
引樊增祥《批卜天祥呈词》:“声称张姓欠伊钱文,将尔货车阻住, 张姓逃走等语。”
王西彦《风雪》一:“货车一摇一摆地前进,喇叭粗鲁地鸣响着。”
装载货物四轮以上之汽车。其总重量以三千五百公斤为标准,超过者为大货车,未满者为小货车。
货huò(1)(名)货币;钱:通~。(2)(名)货物;商品:百~|订~|销~|~真价实。(3)(名)指人(骂人的话):笨~|烂~。(4)(动)出卖:~卖。
车读音:chē,jū[ chē ]1. 陆地上有轮子的交通工具:火车。车驾(帝王的马车)。车裂(中国古代一种残酷的死刑,俗称“五马分尸”)。前车之鉴。
2. 用轮轴来转动的器具:纺车。水车。
3. 用水车打水:车水。
4. 指旋床或其他机器:车床。
5. 用旋床加工工件:车零件。
6. 方言,转动身体:车身。车过头来。
7. 姓。