zhàn jī
zhàn jiào
zhàn fǔ
zhàn luàn
zhàn jūn
zhàn jīng
zhàn huáng
zhàn bù
zhàn jiǎ
zhàn tuán
zhàn xiàn
zhàn huò
zhàn zhēng
zhàn pí
zhàn yǒu
zhàn shū
zhàn guǒ
zhàn jù
zhàn zhèn
zhàn gēng
zhàn shǒu
zhàn duō
zhàn yáo
zhàn sǒng
zhàn shèng
zhàn shè
zhàn pí
zhàn bǐ
zhàn gōng
zhàn gé
zhàn fān
zhàn hān
zhàn guǐ
zhàn qì
zhàn fá
zhàn hòng
zhàn jì
zhàn lì
zhàn yì
zhàn qí
zhàn sù
zhàn kè
zhàn chè
zhàn chē
zhàn sè
zhàn jiàng
zhàn qì
zhàn gē
zhàn dāo
zhàn chuán
zhàn dǎo
zhàn kǒng
zhàn jú
zhàn gǔ
zhàn lì
zhàn sù
zhàn sǒng
zhàn shì
zhàn péng
zhàn dào
zhàn mǎ
zhàn yì
zhàn zhào
zhàn qǔ
zhàn fū
zhàn qíng
zhàn guó
zhàn páo
zhàn fǎ
zhàn bì
zhàn yì
zhàn xiàng
zhàn huǒ
zhàn zhēng
zhàn jí
zhàn bào
zhàn zhé
zhàn bài
zhàn chuán
zhàn bù
zhàn shī
zhàn fàn
zhàn hé
zhàn dài
zhàn xīn
zhàn shù
zhàn shì
zhàn jiàn
zhàn zhàn
zhàn yì
zhàn fú
zhàn jīng
zhàn jīn
zhàn fù
zhàn qún
zhàn dì
zhàn diào
zhàn tǎo
zhàn qí
zhàn kuàng
zhàn bān
zhàn jù
zhàn mù
zhàn wèi
zhàn xūn
zhàn dòu
zhàn fá
zhàn bèi
zhàn dòng
zhàn dòu
zhàn dǒu
zhàn lüè
zhàn fú
zhàn chǎng
zhàn quǎn
zhàn zú
zhàn jī
zhàn lì
zhàn mín
zhàn jiè
zhàn bīng
zhàn mò
zhàn háo
zhàn shí
cháo chē
jiǎ chē
zhēng chē
shuān chē
yí chē
shǐ chē
jiū chē
jià chē
dān chē
fù chē
píng chē
líng chē
bǎn chē
bó chē
gōu chē
jiào chē
fèng chē
wǎn chē
jiā chē
zǐ chē
kǔ chē
rì chē
xiàn chē
yùn chē
jiāo chē
chǎng chē
jú chē
hǎn chē
yuè chē
fān chē
dǎng chē
tán chē
cháng chē
mǎ chē
tà chē
chān chē
yáo chē
jiǔ chē
wǎng chē
jiā chē
fú chē
xiāng chē
huǐ chē
xiáng chē
diàn chē
zǎo chē
niǎn chē
bù chē
chuàn chē
fǎng chē
léi chē
kē chē
jiē chē
shuǐ chē
wěi chē
jiǎo chē
qì chē
yì chē
zhào chē
chōng chē
shā chē
bēi chē
jiān chē
xiàng chē
wò chē
fú chē
huáng chē
jǐn chē
shén chē
diào chē
pú chē
huò chē
cān chē
xiān chē
qiāo chē
zōng chē
kuài chē
yú chē
péng chē
chì chē
liáng chē
qí chē
máo chē
tián chē
bèn chē
huáng chē
pān chē
lóu chē
qiàn chē
fāng chē
yáng chē
rèn chē
yán chē
luò chē
zhǐ chē
huò chē
tún chē
huǒ chē
xià chē
gāo chē
báo chē
hòu chē
guà chē
biàn chē
qiáo chē
xǐ chē
wáng chē
chái chē
bǐng chē
tuán chē
sān chē
fèn chē
gēn chē
huì chē
lián chē
zuǒ chē
fǔ chē
liè chē
zhì chē
jī chē
zhuān chē
rè chē
zhān chē
ān chē
qiè chē
chuán chē
xuán chē
yún chē
zé chē
shī chē
zhē chē
jīng chē
zōng chē
zhī chē
dé chē
èr chē
shǒu chē
cuò chē
qiǎn chē
xíng chē
shèn chē
jīn chē
cì chē
huá chē
yā chē
pāo chē
shǔ chē
guǎng chē
bō chē
pí chē
xuán chē
shā chē
hé chē
gōu chē
diāo chē
péng chē
jīn chē
qí chē
jiù chē
láo chē
chāo chē
lǜ chē
zhuǎn chē
ān chē
mìng chē
gōng chē
xiè chē
zhuàng chē
pì chē
xīng chē
luó chē
jūn chē
bā chē
wēn chē
qiān chē
yù chē
qīng chē
huī chē
guī chē
xì chē
xī chē
dà chē
gēng chē
xiāo chē
bīng chē
lún chē
yú chē
gǔ chē
cháng chē
jì chē
dā chē
zhàn chē
sì chē
kūn chē
yán chē
é chē
huā chē
sāo chē
jiàn chē
cháo chē
jiù chē
è chē
tuō chē
dǎo chē
shuǎi chē
gēn chē
lóng chē
diàn chē
shēng chē
nán chē
chǎn chē
lù chē
ér chē
dì chē
tóng chē
tóng chē
xiǎn chē
wǔ chē
luán chē
guó chē
shuì chē
dùn chē
gōng chē
qì chē
lù chē
xiāo chē
biāo chē
zhàn chē
tú chē
wén chē
cháo chē
huì chē
zhī chē
bìn chē
ruǎn chē
shǒu chē
diào chē
mù chē
fàn chē
wǔ chē
qián chē
sòng chē
wén chē
guàn chē
pǎi chē
qián chē
píng chē
kāi chē
jì chē
zhān chē
chā chē
bìng chē
liáo chē
guā chē
yīng chē
bǎi chē
yáo chē
dōu chē
chǎn chē
lù chē
niú chē
yóu chē
hàn chē
quán chē
èr chē
jiù chē
yá chē
qī chē
tuó chē
cáo chē
zhū chē
kè chē
pào chē
xiá chē
guān chē
lù chē
pá chē
qiào chē
xiǎo chē
gé chē
chú chē
lián chē
qīng chē
dǒu chē
bǎo chē
jiá chē
pāi chē
sāo chē
mò chē
nǔ chē
jǐng chē
yín chē
hēi chē
hòu chē
fā chē
qū chē
yīng chē
shān chē
pán chē
wéi chē
战车zhànchē
(1) 用于作战的车辆
英chariot(2) 旧称坦克
英tank⒈ 又称兵车。盛行于春秋、战国。每辆配有一定数量的将士,故往往用战车数量计算兵力。现泛指作战用的车辆。
引《管子·山国轨》:“国为师旅,战车敺就。”
《战国策·秦策一》:“战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多。”
陈毅《野营》诗:“恶风暴雨住无家,日日野营转战车。”
作战用的车辆。
战zhàn(1)(动)本义:作战、战争、战斗。(2)(动)进行战争或战斗。(3)(动)泛指斗争。(4)发抖:寒~|打~|胆~心惊。
车读音:chē,jū[ chē ]1. 陆地上有轮子的交通工具:火车。车驾(帝王的马车)。车裂(中国古代一种残酷的死刑,俗称“五马分尸”)。前车之鉴。
2. 用轮轴来转动的器具:纺车。水车。
3. 用水车打水:车水。
4. 指旋床或其他机器:车床。
5. 用旋床加工工件:车零件。
6. 方言,转动身体:车身。车过头来。
7. 姓。