fān yì
fān dì
fān xiáng
fān xuě
fān huí
fān pāi
fān yuè
fān lán
fān jiǎn
fān huǐ
fān màn
fān huáng
fān zuò
fān fēi
fān gǔn
fān yìn
fān mà
fān xí
fān chāi
fān gòng
fān chá
fān shài
fān pū
fān piān
fān běn
fān jiàn
fān bèi
fān chuán
fān huā
fān biàn
fān qiāng
fān bǎ
fān xiàn
fān xì
fān huáng
fān gǎi
fān cí
fān lù
fān dùn
fān xuān
fān hǎi
fān liǎn
fān sū
fān yàng
fān xiū
fān shēn
fān téng
fān sī
fān gài
fān zhā
fān wàn
fān mó
fān gōng
fān tāi
fān zǐ
fān dǒu
fān bǎn
fān què
fān biān
fān huán
fān gēng
fān diāo
fān quán
fān chē
fān diào
fān kè
fān yǒng
fān bái
fān cī
fān rán
fān guà
fān gè
fān juǎn
fān yì
fān fān
fān bù
fān jiǎo
fān nòng
fān bó
fān yuè
fān jìng
fān zhǎng
fān lù
fān tǎo
fān tái
fān pán
fān bò
fān bìng
fān chàng
fān tiān
fān fān
fān pén
fān zhāo
fān pàn
fān lǐng
fān tāo
fān jú
fān zhèng
fān pí
fān shǒu
fān fù
fān shāo
fān shū
fān shā
fān yì
fān xīn
fān ěr
fān cháng
fān yǎn
fān àn
fān chē
fān zào
fān jiāng
fān xié
fān gēng
fān bǎn
fān yuè
fān shāo
fān pī
fān chū
fān zhuǎn
fān chá
fān dǎo
fān zuǐ
fān yì
fān jié
fān kǒu
fān yí
fān wèi
fān gǔ
fǎn teng
fān gēng
fān jiǎn
fān miù
fān yū
fān dòng
fān zhǎn
fān qiē
fān yuán
fān kōng
fān qiào
fān yǔ
fān jīng
fān hé
fān máo
lǐng chàng
yī chàng
jǐng chàng
sù chàng
lú chàng
tuī chàng
lì chàng
xiǎo chàng
lián chàng
hào chàng
qiǎn chàng
kǎi chàng
lǐng chàng
yǐn chàng
cháo chàng
tán chàng
fàn chàng
xiǎo chàng
hè chàng
zuò chàng
dī chàng
huān chàng
yě chàng
ōu chàng
gǎn chàng
gē chàng
yōu chàng
duì chàng
shuō chàng
mài chàng
cǎi chàng
gāo chàng
qīng chàng
dú chàng
èr chàng
hū chàng
qí chàng
diǎn chàng
gòng chàng
suí chàng
piào chàng
bài chàng
zhòu chàng
chuī chàng
lí chàng
píng chàng
jué chàng
yú chàng
àn chàng
zhàn chàng
zhū chàng
bàn chàng
chóng chàng
jué chàng
hēng chàng
chuán chàng
zhǔ chàng
mán chàng
yǐng chàng
tí chàng
jiǎng chàng
chóu chàng
zàn chàng
yáng chàng
jiē chàng
jī chàng
lún chàng
jiù chàng
tí chàng
jí chàng
fān chàng
liú chàng
táng chàng
bān chàng
hé chàng
ǒu chàng
gēng chàng
xuě chàng
chén chàng
yín chàng
yóng chàng
xīn chàng
fèng chàng
jiāo chàng
jiǎ chàng
sān chàng
xiān chàng
gǔ chàng
yǎn chàng
kāi chàng
shěn chàng
chán chàng
yàn chàng
shǒu chàng
yí chàng
míng chàng
qiáo chàng
líng chàng
yán chàng
yǒng chàng
yuàn chàng
将外国语文的歌曲曲调旋律重新填上本国语文的歌词来演唱,或重新演唱其他歌星所唱过的歌曲。
如:「早期有许多流行歌曲都是从西洋歌曲翻唱过来,因此洋味十足。」
翻fān(1)(动)反转、倒下:人仰马~。(2)(动)推翻原来的:~供。(3)(动)越过:~山越岭。(4)(动)翻译。(5)(动)飞:众鸟翩~。(6)(动)成倍地增加:~一番。
唱读音:chàng唱chàng(1)(动)口中发出(乐音);依照乐律发出声音:~歌|演~。(2)(动)大声叫:鸡~三遍。(3)(名)(~儿)歌曲;唱词:小~。(4)姓。