xuě jiǔ
xuě piàn
xuě yuè
xuě chán
xuě yì
xuě cuì
xuě huó
xuě nèn
xuě yǎn
xuě suō
xuě liū
xuě jù
xuě yíng
xuě chàng
xuě mào
xuě shì
xuě ní
xuě zàn
xuě rèn
xuě jiā
xuě lǚ
xuě gé
xuě jī
xuě diǎn
xuě qí
xuě míng
xuě làng
xuě lì
xuě yīng
xuě xiāng
xuě yú
xuě cǎi
xuě chǔ
xuě miǎn
xuě fēng
xuě máo
xuě mào
xuě jiè
xuě rǔ
xuě àn
xuě yù
xuě lù
xuě yě
xuě chóu
xuě shuāng
xuě lǐ
xuě lǎng
xuě qū
xuě bēng
xuě juǎn
xuě lí
xuě táng
xuě yuán
xuě hè
xuě léng
xuě kēng
xuě cáng
xuě jiào
xuě jìng
xuě qiú
xuě fēn
xuě jī
xuě qiú
xuě bào
xuě xiàn
xuě dī
xuě zhū
xuě yī
xuě guì
xuě yuán
xuě duī
xuě àn
xuě dǐng
xuě jié
xuě jīng
xuě huá
xuě yuàn
xuě xù
xuě nǚ
xuě lǔ
xuě dān
xuě chuāng
xuě lián
xuě gài
xuě jiǎn
xuě yǐ
xuě xiàn
xuě jīng
xuě téng
xuě fān
xuě fēng
xuě yuān
xuě fěn
xuě rén
xuě shān
xuě zhù
xuě diāo
xuě diāo
xuě qíng
xuě tāng
xuě fèn
xuě gōng
xuě hèn
xuě zhī
xuě tiáo
xuě yǔ
xuě zhèng
xuě qīng
xuě chuáng
xuě méi
xuě dòu
xuě liàn
xuě chǎng
xuě bái
xuě cán
xuě chǐ
xuě diào
xuě màn
xuě jiàn
xuě duǒ
xuě fū
xuě qiú
xuě shēn
xuě lán
xuě cì
xuě dié
xuě pò
xuě è
xuě yún
xuě huī
xuě líng
xuě gāo
xuě huā
xuě tāo
xuě líng
xuě jǐ
xuě gū
xuě liàng
xuě lǚ
xuě cháo
xuě lú
xuě tái
xuě chē
xuě duǒ
xuě chóu
xuě líng
xuě bào
xuě fán
xuě shuǐ
xuě xiǎo
xuě máng
xuě tì
xuě lín
xuě qiāo
xuě hóng
xuě lǐng
xuě sǔn
xuě dòng
xuě jiā
xuě dí
xuě chǒu
xuě sù
xuě yā
yǒng chàng
jiǎ chàng
jué chàng
yáng chàng
qí chàng
tí chàng
hū chàng
yǐn chàng
jiē chàng
piào chàng
bàn chàng
lú chàng
suí chàng
ōu chàng
huān chàng
liú chàng
chén chàng
míng chàng
duì chàng
shěn chàng
qīng chàng
yě chàng
dī chàng
táng chàng
yǐng chàng
xiān chàng
zhǔ chàng
jiǎng chàng
yán chàng
yōu chàng
píng chàng
gòng chàng
yí chàng
chuī chàng
chán chàng
jǐng chàng
tí chàng
cháo chàng
qiáo chàng
èr chàng
fān chàng
cǎi chàng
yǎn chàng
shǒu chàng
yú chàng
dú chàng
líng chàng
bān chàng
yī chàng
kǎi chàng
diǎn chàng
jué chàng
qiǎn chàng
zhū chàng
fàn chàng
lì chàng
tuī chàng
chuán chàng
mài chàng
sān chàng
gēng chàng
chóu chàng
hé chàng
yín chàng
yóng chàng
sù chàng
chóng chàng
ǒu chàng
jiāo chàng
lián chàng
gē chàng
lǐng chàng
lí chàng
yuàn chàng
zàn chàng
gǔ chàng
jí chàng
zhàn chàng
xuě chàng
kāi chàng
hào chàng
zhòu chàng
lún chàng
zuò chàng
jī chàng
hè chàng
mán chàng
fèng chàng
shuō chàng
lǐng chàng
tán chàng
xīn chàng
gāo chàng
yàn chàng
àn chàng
xiǎo chàng
jiù chàng
gǎn chàng
hēng chàng
xiǎo chàng
bài chàng
⒈ 后用“雪唱”指高雅的歌声。
引语本战国楚宋玉《对楚王问》:“客有歌於郢中者……其为《阳春》《白雪》,国中属而和者不过数十人而已。”
唐孟郊《送崔爽之湖南》诗:“雪唱与谁和,俗情多不通。”
唐崔轩《和主司王起》:“共仰莲峰听雪唱,欲賡仙曲意怔营。”
五代齐己《谢孙郎中寄示》诗:“久伤琴丧人亡后,忽有云和雪唱同。”
雪xuě(1)(名)空气中降落的白色结晶;是气温降到0℃以下时;空气中水蒸气凝结而成的。(2)(名)颜色或光彩像雪的:~亮。(3)(名)姓。雪xuě(动)洗掉(耻辱、仇恨、冤枉):~耻|~恨。
唱读音:chàng唱chàng(1)(动)口中发出(乐音);依照乐律发出声音:~歌|演~。(2)(动)大声叫:鸡~三遍。(3)(名)(~儿)歌曲;唱词:小~。(4)姓。