yóu xiāng
yóu quàn
yóu jú
yóu guǎn
yóu chuō
yóu xún
yóu shòu
yóu shū
yóu jiǎn
yóu fá
yóu wù
yóu piàn
yóu hòu
yóu huī
yóu lù
yóu zī
yóu tíng
yóu bù
yóu zhèng
yóu jì
yóu fū
yóu dì
yóu jí
yóu yì
yóu zhé
yóu tíng
yóu tǒng
yóu yì
yóu hòu
yóu chē
yóu líng
yóu diàn
yóu qiān
yóu chāo
yóu zhì
yóu huā
yóu rén
yóu jiǎn
yóu jiān
yóu shé
yóu huì
yóu zǐ
yóu fēi
yóu chuán
yóu chāi
yóu chéng
yóu dài
yóu gòu
yóu qí
yóu shè
yóu biàn
yóu piào
yóu fēng
yóu tǒng
yóu bào
yóu tán
yóu jiàn
yóu fú
yóu chuán
bāo chē
xíng chē
ér chē
fù chē
zuǒ chē
luò chē
kè chē
bēi chē
jiù chē
hún chē
chī chē
guī chē
wò chē
qì chē
qú chē
zhuǎn chē
yóu chē
yíng chē
shǐ chē
wǎn chē
gēn chē
luó chē
luó chē
jīn chē
fā chē
ān chē
fú chē
qū chē
láo chē
chā chē
pí chē
xiáng chē
gāo chē
fú chē
diàn chē
zǎo chē
bǐng chē
shuì chē
hòu chē
shā chē
tuán chē
zhòng chē
guān chē
lù chē
wén chē
tào chē
zhān chē
bó chē
dān chē
diāo chē
wéi chē
lín chē
yīng chē
shàng chē
qīng chē
jiā chē
gé chē
qǐn chē
jiē chē
wù chē
jiá chē
ruǎn chē
guà chē
páng chē
yáo chē
jiá chē
pào chē
pán chē
zhuāng chē
shǒu chē
wěi chē
fàn chē
wáng chē
qīn chē
liè chē
quán chē
guǐ chē
tún chē
gōng chē
chéng chē
tà chē
zé chē
fāng chē
kē chē
xià chē
gōng chē
huǒ chē
jǐng chē
lǜ chē
diào chē
gēn chē
cuì chē
shuǐ chē
sù chē
dǎng chē
yán chē
mìng chē
zhuān chē
lù chē
rì chē
jiào chē
zhū chē
lù chē
yú chē
bān chē
tú chē
lún chē
lóu chē
qián chē
èr chē
huá chē
shén chē
shì chē
fēng chē
dǔ chē
pú chē
liè chē
cuò chē
shuān chē
yáng chē
gāo chē
zhī chē
shān chē
máo chē
bǎi chē
jiǎo chē
hǎn chē
zhān chē
fān chē
cì chē
yá chē
guó chē
qiè chē
rèn chē
jiǎ chē
sī chē
cháo chē
cóng chē
kāi chē
chāo chē
wǔ chē
ān chē
huí chē
niú chē
pǎo chē
qīng chē
tuō chē
dú chē
guì chē
kuàng chē
qián chē
chūn chē
yā chē
gōu chē
jīn chē
cáo chē
fù chē
sān chē
yī chē
xī chē
zhēng chē
biāo chē
fēi chē
dā chē
chōng chē
cháng chē
tiě chē
píng chē
huò chē
huī chē
qiāo chē
lián chē
liáng chē
xiàn chē
zhē chē
péng chē
xiǎn chē
suí chē
tuó chē
é chē
sì chē
yán chē
bái chē
xiàn chē
è chē
zhōu chē
qiān chē
qǐng chē
chū chē
kuáng chē
shēng chē
luán chē
jī chē
jǐn chē
xiàn chē
gēng chē
qiáo chē
ruì chē
mǎ chē
fèng chē
hēi chē
dà chē
wǎng chē
yǐn chē
guò chē
tǔ chē
gōng chē
jīng chē
jiù chē
luán chē
mò chē
jiàn chē
xiāo chē
pǎi chē
cuì chē
xiàng chē
lǘ chē
chǎn chē
huā chē
fān chē
tán chē
dōu chē
xuě chē
chuán chē
liáng chē
gōng chē
shī chē
yì chē
jì chē
yín chē
kǔ chē
lóu chē
yáo chē
qiāo chē
pāo chē
pá chē
xǐ chē
rèn chē
fǔ chē
wǎng chē
zǒu chē
qì chē
qiáng chē
xiè chē
zhào chē
dào chē
liǔ chē
dùn chē
pì chē
shā chē
qiàn chē
yù chē
gǎo chē
pān chē
jiù chē
cháo chē
róng chē
shuǎi chē
jú chē
chān chē
chì chē
xuán chē
jūn chē
xiāo chē
biāo chē
lù chē
tóng chē
huáng chē
xiá chē
shǔ chē
qū chē
sāo chē
dì chē
shì chē
shǒu chē
niǎn chē
hòu chē
máo chē
jiā chē
fèn chē
bù chē
lù chē
jiāng chē
jià chē
dé chē
shì chē
fù chē
chú chē
yuè chē
qiào chē
biàn chē
zhī chē
mái chē
yùn chē
jiù chē
jiū chē
péng chē
xiǎo chē
pāi chē
guàn chē
.邮车yóuchē
(1) 运送信件、包裹等的车辆
英postal car⒈ 运送邮件的车辆。
引《光明日报》1991.6.4:“为此还投资近200万元,增加了职工、邮车和处理场地。”
《文汇报》1991.6.6:“可是到站后打开邮车门,却看不见接邮件的接发员。”
邮yóu(1)(动)邮寄;邮汇:上月给家里~了二十元。(2)(形)有关邮务的:~包|~车|~费|~件|~局|~票|~亭|~筒。
车读音:chē,jū[ chē ]1. 陆地上有轮子的交通工具:火车。车驾(帝王的马车)。车裂(中国古代一种残酷的死刑,俗称“五马分尸”)。前车之鉴。
2. 用轮轴来转动的器具:纺车。水车。
3. 用水车打水:车水。
4. 指旋床或其他机器:车床。
5. 用旋床加工工件:车零件。
6. 方言,转动身体:车身。车过头来。
7. 姓。