què tái
rǔ tái
cán tái
kūn tái
fǎ tái
mǎ tái
liú tái
xī tái
yún tái
gōng tái
biǎo tái
jūn tái
là tái
xū tái
tā tái
liáng tái
kuǎ tái
bǎi tái
sān tái
zhòng tái
shí tái
guō tái
tān tái
dàn tái
dān tái
huī tái
qīng tái
wǔ tái
cháo tái
lèi tái
sū tái
jù tái
bǔ tái
quán tái
mò tái
záo tái
píng tái
hòu tái
gāo tái
láng tái
yíng tái
guī tái
lú tái
qiāng tái
lín tái
guān tái
qián tái
fān tái
jìng tái
shān tái
niè tái
chí tái
zhài tái
zhēn tái
jūn tái
cáo tái
jiǔ tái
sī tái
rú tái
zhāng tái
xiē tái
liáng tái
zǒu tái
lián tái
zūn tái
jǐng tái
xuán tái
yún tái
yǎn tái
yà tái
xiāng tái
zàn tái
lín tái
huáng tái
yuè tái
jī tái
niǎn tái
lún tái
è tái
dì tái
zuàn tái
qīng tái
kāi tái
hún tái
xīn tái
yín tái
bì tái
shǒu tái
jué tái
nán tái
yōu tái
zhàn tái
shù tái
yí tái
chū tái
dí tái
èr tái
jiàng tái
guī tái
qióng tái
kàn tái
zhào tái
hū tái
liàng tái
bā tái
chāi tái
dā tái
kǔn tái
bēi tái
dǐng tái
hòu tái
kuí tái
huáng tái
guò tái
gē tái
mén tái
liáng tái
zhù tái
fǔ tái
yáo tái
xì tái
fèng tái
qì tái
fēng tái
huá tái
bīng tái
gē tái
dēng tái
chuī tái
diàn tái
yīng tái
wěi tái
jiāng tái
xiōng tái
dǎo tái
shí tái
suàn tái
péi tái
shēng tái
xuán tái
máo tái
yàn tai
sī tái
dūn tái
qín tái
què tái
fēng tái
xià tái
zhuàn tái
jīn tái
jiàn tái
jīng tái
hāi tái
luán tái
luò tái
fēng tái
jìn tái
jiù tái
chǔ tái
tóng tái
niè tái
mò tái
dōu tái
pào tái
yé tái
bǎ tái
líng tái
yù tái
yuán tái
jūn tái
wǔ tái
huā tái
qǔ tái
shà tái
fén tái
yōng tái
bài tái
mí tái
lán tái
jìn tái
yáo tái
cǎo tái
wáng tái
gàng tái
píng tái
liǔ tái
liào tái
zhēn tái
jīng tái
dēng tái
jiǎng tái
xuě tái
xiāo tái
dào tái
tiān tái
yú tái
fēng tái
jiàn tái
xī tái
céng tái
fān tái
jì tái
cóng tái
shèn tái
shàng tái
xíng tái
lóu tái
zào tái
jiāo tái
hé tái
nào tái
bǎi tái
qiáo tái
dū tái
tiào tái
bǎo tái
dōng tái
zǐ tái
xuàn tái
chūn tái
xíng tái
tí tái
jiē tái
diān tái
diào tái
yuàn tái
guì tái
dèng tái
chuán tái
shài tái
zàn tái
tán tái
guì tái
wū tái
bān tái
wàng tái
xīng tái
líng tái
xiān tái
xié tái
dì tái
yè tái
lǐn tái
jiào tái
chuāng tái
yǐ tái
nǔ tái
yuǎn tái
ēn tái
yìn tái
lù tái
qiú tái
yáng tái
chuán tái
jīng tái
zuò tái
(好工具.)砚台yàntai
(1) 同“砚
英inkstone(2) ”
⒈ 磨墨的文具。
引唐皮日休张贲等《药名联句》:“鸓鼠啼书户,蜗牛上砚臺。”
砚,一本作“研”。 元姚燧《阳春曲》:“墨磨北海乌龙角,笔蘸南山紫兔毫,花笺铺展砚臺高。”
清沉复《浮生六记·坎坷记愁》:“因是于行囊之外,转得吾父所遗图书、砚臺、笔筒数件。”
曹禺《北京人》第一幕:“你老人家是想当陪房丫头一块嫁过去,好成天给人家端砚台拿纸啊,还是给人家铺床迭被到了晚上当姨老爷啊?”
磨墨的用具。
砚yàn(1)(名)砚台:笔~|端~。(2)(名)旧时指有同学关系的(因同学常共笔砚;同学也称“同砚”):~兄|~友。
台读音:tái,tāi[ tái ]1. 高平的建筑物:亭台楼阁。
2. 敬辞,用于称呼对方或与对方有关的事物:台鉴。台甫。
3. 像台的东西,器物的座子:井台。窗台。灯台。
4. 量词:一台戏。
5. 台湾省的简称:台胞。台币。
6. 姓。
7. 桌子、案子:写字台。
8. 发生在太平洋西部热带海洋上的一种极猛烈的风暴,称“台风”。
[ tāi ]1. 〔天台〕①山名,在中国浙江省;②地名,在中国浙江省。