liáng chuáng
liáng yǐng
liáng bǐng
liáng xuè
liáng chuī
liáng gāo
liáng wēn
liáng fěn
liáng bó
liáng cài
liáng shēng
liáng shì
liáng péng
liáng chán
liáng tíng
liáng dié
liáng jié
liáng fēng
liáng shān
liáng bō
liáng diàn
liáng rè
liáng yún
liáng kuai
liáng bàn
liáng gé
liáng shì
liáng kǎ
liáng liáng
liáng luò
liáng guàn
liáng miàn
liáng qì
liáng àn
liáng sù
liáng sǎn
liáng yī
liáng kuàng
liáng jǐng
liáng tiān
liáng mào
liáng hòu
liáng biāo
liáng yè
liáng shā
liáng qīng
liáng hé
liáng néng
liáng jiào
liáng lěng
liáng yù
liáng tán
liáng tái
liáng fēi
liáng yǔ
liáng shuǐ
liáng chuáng
liáng yuè
liáng yǒu
liáng dé
liáng yè
liáng mèi
liáng huā
liáng yīn
liáng chán
liáng xuān
liáng hàn
liáng sī
liáng àn
liáng jiāng
liáng yào
liáng guāng
liáng huò
liáng shuǎng
liáng guān
liáng shǔ
liáng diàn
liáng zhāi
liáng biāo
liáng xié
liáng xí
liáng yīn
liáng xié
liáng péng
liáng bó
liáng yě
liáng èr
liáng fēn
liáng fēi
liáng wáng
liáng sī
liáng xuān
liáng zhōu
liáng cǎo
liáng yì
liáng biāo
liáng yān
liáng shàn
liáng táng
liáng tà
lún tái
chū tái
gē tái
zhàn tái
lèi tái
dǐng tái
yǐ tái
sī tái
yàn tai
jìn tái
shēng tái
rú tái
fèng tái
tā tái
dàn tái
lín tái
luán tái
kàn tái
yè tái
yí tái
bǎi tái
jīng tái
tiào tái
xuě tái
bì tái
jūn tái
lóu tái
yuán tái
píng tái
huá tái
cǎo tái
fǔ tái
niè tái
hòu tái
dào tái
fēng tái
huáng tái
xíng tái
xiāng tái
bǎi tái
yōng tái
biǎo tái
chí tái
xuán tái
xiān tái
yín tái
bài tái
liáng tái
xī tái
sū tái
qiāng tái
liào tái
diào tái
jiàng tái
tiān tái
zhēn tái
quán tái
qīng tái
shí tái
lán tái
yáo tái
jīng tái
jiào tái
kāi tái
jì tái
yé tái
tān tái
wǔ tái
máo tái
hún tái
xì tái
niè tái
liú tái
xiōng tái
niǎn tái
mí tái
xuán tái
chāi tái
xīng tái
què tái
jìn tái
guò tái
fǎ tái
jūn tái
kǔn tái
lú tái
qín tái
yuǎn tái
cáo tái
yuè tái
wū tái
luò tái
cóng tái
yún tái
xiē tái
láng tái
èr tái
dèng tái
jiù tái
lǐn tái
qīng tái
xīn tái
sān tái
yǎn tái
dān tái
cán tái
mò tái
wàng tái
rǔ tái
dā tái
zhù tái
qióng tái
dì tái
xíng tái
líng tái
chuán tái
jiǔ tái
bīng tái
céng tái
hāi tái
zhào tái
jī tái
shí tái
huā tái
zuàn tái
pào tái
xià tái
guō tái
huáng tái
lián tái
è tái
jūn tái
kuí tái
yà tái
wěi tái
shān tái
xuàn tái
líng tái
wǔ tái
jiāo tái
fén tái
xiāo tái
dōng tái
bǎ tái
qǔ tái
jiē tái
píng tái
guī tái
shàng tái
lín tái
yìn tái
liàng tái
qì tái
guān tái
zào tái
liáng tái
dōu tái
tóng tái
yuàn tái
jīng tái
nǔ tái
diān tái
zhēn tái
guì tái
mò tái
fēng tái
jiāng tái
zǒu tái
dēng tái
fēng tái
zuò tái
dǎo tái
guī tái
dì tái
shèn tái
hòu tái
yíng tái
mén tái
dí tái
bēi tái
qiú tái
guì tái
nào tái
gōng tái
jìng tái
zhòng tái
kuǎ tái
zàn tái
yīng tái
shài tái
huī tái
suàn tái
chǔ tái
lù tái
liǔ tái
bǔ tái
gāo tái
yú tái
gē tái
jù tái
cháo tái
fān tái
qián tái
là tái
qiáo tái
hé tái
dēng tái
diàn tái
jiǎng tái
zǐ tái
tán tái
yún tái
jiàn tái
yōu tái
shǒu tái
tí tái
jīn tái
què tái
dūn tái
dū tái
fēng tái
kūn tái
zhuàn tái
chūn tái
gàng tái
yáo tái
záo tái
liáng tái
chuán tái
zàn tái
mǎ tái
péi tái
bā tái
yáng tái
jǐng tái
jiàn tái
zhài tái
shà tái
xī tái
zhāng tái
bān tái
chuī tái
nán tái
zūn tái
shù tái
hū tái
xū tái
sī tái
wáng tái
chuāng tái
yù tái
jué tái
ēn tái
fān tái
bǎo tái
xié tái
凉台liángtái
(1) 边上开敞或多窗可供乘凉的阳台
英balcony;terrace;veranda⒈ 亦作“凉臺”。
⒉ 供乘凉用的平台。
引三国魏应璩《与广川长岑文瑜书》:“处凉臺而有鬱蒸之烦,浴寒水而有灼烂之惨。”
《旧唐书·裴度传》:“又于午桥创别野,花木万株,中起凉臺暑馆,名曰緑野堂。”
宋曾巩《思政堂记》:“闢而即之,则旧圃之胜,凉臺清池,游息之亭,微步之径,皆在其前。”
⒊ 阳台。
引王鲁彦《听潮的故事》:“它就在海边,有三间住客的房子,一个凉台还突出在海上。”
乘凉的阳台。
1. 温度低:凉快。凉爽。凉意。凉气。阴凉。凉丝丝。凉亭。荒凉。
2. 喻灰心,失望:听到这消息,我凉了半截。
3. 中国西晋末年至北魏,各族统治者在西北地区建立的割据政权:五凉(前、后、南、北、西)。
台读音:tái,tāi[ tái ]1. 高平的建筑物:亭台楼阁。
2. 敬辞,用于称呼对方或与对方有关的事物:台鉴。台甫。
3. 像台的东西,器物的座子:井台。窗台。灯台。
4. 量词:一台戏。
5. 台湾省的简称:台胞。台币。
6. 姓。
7. 桌子、案子:写字台。
8. 发生在太平洋西部热带海洋上的一种极猛烈的风暴,称“台风”。