jiǎng xù
jiǎng yì
jiǎng mó
jiǎng hé
jiǎng yán
jiǎng gé
jiǎng chén
jiǎng jiā
jiǎng yì
jiǎng zhì
jiǎng tà
jiǎng chàng
jiǎng míng
jiǎng fǎ
jiǎng dào
jiǎng sōu
jiǎng qián
jiǎng yǔ
jiǎng shì
jiǎng bīng
jiǎng xù
jiǎng jù
jiǎng sòng
jiǎng gōng
jiǎng sēng
jiǎng yì
jiǎng wèn
jiǎng zī
jiǎng gǔ
jiǎng nòu
jiǎng shī
jiǎng yí
jiǎng shuō
jiǎng méng
jiǎng nán
jiǎng yòng
jiǎng xùn
jiǎng chǎng
jiǎng zhōng
jiǎng chún
jiǎng yuè
jiǎng shè
jiǎng zhāng
jiǎng dú
jiǎng àn
jiǎng ràng
jiǎng zuò
jiǎng wén
jiǎng ruì
jiǎng wù
jiǎng xí
jiǎng chāo
jiǎng shì
jiǎng tǎo
jiǎng mìng
jiǎng xī
jiǎng píng
jiǎng zhuō
jiǎng zàn
jiǎng xué
jiǎng xiū
jiǎng wéi
jiǎng lǚ
jiǎng mó
jiǎng sòng
jiǎng zuǐ
jiǎng jiàn
jiǎng jià
jiǎng dòng
jiǎng shù
jiǎng sì
jiǎng bài
jiǎng kǒu
jiǎng huà
jiǎng niàn
jiǎng hé
jiǎng shān
jiǎng kǎo
jiǎng lǐ
jiǎng jí
jiǎng shì
jiǎng dìng
jiǎng qīn
jiǎng tán
jiǎng qiú
jiǎng gǔ
jiǎng wén
jiǎng láng
jiǎng zhòng
jiǎng xì
jiǎng wéi
jiǎng yè
jiǎng xuān
jiǎng gǎo
jiǎng huā
jiǎng suǒ
jiǎng mó
jiǎng róng
jiǎng tán
jiǎng dǎo
jiǎng wéi
jiǎng dù
jiǎng cuò
jiǎng xià
jiǎng shuō
jiǎng yì
jiǎng fù
jiǎng wù
jiǎng yǔ
jiǎng kè
jiǎng chuán
jiǎng zhì
jiǎng huà
jiǎng diàn
jiǎng qíng
jiǎng zhàng
jiǎng xiào
jiǎng xī
jiǎng huān
jiǎng hǎo
jiǎng méng
jiǎng guàn
jiǎng xí
jiǎng zuò
jiǎng liǎn
jiǎng kuǎn
jiǎng qīng
jiǎng zhēn
jiǎng zōng
jiǎng gòng
jiǎng xíng
jiǎng huì
jiǎng wò
jiǎng xiū
jiǎng shǒu
jiǎng yuàn
jiǎng jiě
jiǎng kāi
jiǎng biàn
jiǎng yuán
jiǎng shì
jiǎng píng
jiǎng yì
jiǎng shòu
jiǎng sì
jiǎng sàn
jiǎng shí
jiǎng tíng
jiǎng mó
jiǎng jiào
jiǎng zhòng
jiǎng yáng
jiǎng dìng
jiǎng dēng
jiǎng zhǔ
jiǎng shù
jiǎng liàng
jiǎng shù
jiǎng huà
jiǎng guān
jiǎng xuān
jiǎng sōu
jiǎng fěng
jiǎng tú
jiǎng xù
jiǎng jīng
jiǎng gòng
jiǎng quàn
jiǎng lǐ
jiǎng jiàng
jiǎng biàn
jiǎng táng
jiǎng shì
jiǎng yǎn
jiǎng chén
jiǎng yì
jiǎng tái
jiǎng wǔ
jiǎng shū
jiǎng jiu
jiǎng sì
jiǎng shě
jiǎng gòu
jiǎng zhào
jiǎng gài
jiǎng shǐ
jiǎng shǐ
jiǎng tōng
jiǎng tí
jiǎng chù
jiǎng xù
jiǎng yán
jiǎng lǜ
jiǎng dé
jiǎng huān
jiǎng huì
jiǎng lùn
jiǎng mù
jiǎng qiē
yīng tái
luán tái
bǎi tái
xì tái
bīng tái
lín tái
xī tái
sī tái
liú tái
píng tái
yàn tai
zuàn tái
niǎn tái
pào tái
shēng tái
kàn tái
cán tái
wàng tái
jīng tái
yà tái
xīng tái
mén tái
cóng tái
jù tái
dǎo tái
yuán tái
yé tái
zhuàn tái
dēng tái
jìng tái
yuè tái
lián tái
liàng tái
shān tái
zào tái
shǒu tái
liáng tái
bài tái
máo tái
zhòng tái
yáo tái
jīng tái
guì tái
xuàn tái
suàn tái
yáng tái
xíng tái
yíng tái
líng tái
guī tái
wū tái
zhàn tái
bǔ tái
xuě tái
è tái
jūn tái
huáng tái
jīn tái
chuán tái
quán tái
lín tái
yù tái
shí tái
yín tái
fèng tái
jiāng tái
niè tái
dì tái
hé tái
xīn tái
guān tái
wǔ tái
jiàng tái
jué tái
céng tái
bā tái
hòu tái
huā tái
chuán tái
dū tái
bān tái
dèng tái
kūn tái
cǎo tái
xiāng tái
chí tái
qióng tái
diào tái
tiào tái
jiǎng tái
kāi tái
yáo tái
dēng tái
yuàn tái
diàn tái
rú tái
guī tái
guō tái
péi tái
shù tái
tān tái
yuǎn tái
píng tái
zūn tái
xiāo tái
mò tái
chū tái
zhù tái
ēn tái
què tái
rǔ tái
qì tái
zǒu tái
hāi tái
guò tái
yǐ tái
liáng tái
nào tái
lǐn tái
liào tái
wáng tái
luò tái
fēng tái
fān tái
yí tái
zhài tái
záo tái
biǎo tái
dā tái
dōng tái
sī tái
lán tái
shí tái
sān tái
lóu tái
jiāo tái
fǎ tái
cáo tái
là tái
yún tái
dì tái
jiǔ tái
zàn tái
qiáo tái
guì tái
tóng tái
yè tái
gē tái
bǎi tái
shài tái
tiān tái
yún tái
xiōng tái
kǔn tái
bì tái
tí tái
hún tái
kuí tái
huī tái
dūn tái
jīng tái
qiú tái
chuī tái
dào tái
zǐ tái
zàn tái
zhāng tái
lún tái
fēng tái
huáng tái
mò tái
zhēn tái
hòu tái
jūn tái
fén tái
láng tái
yōu tái
diān tái
líng tái
bǎ tái
wǔ tái
liáng tái
xíng tái
jìn tái
xū tái
chāi tái
yōng tái
dàn tái
èr tái
lèi tái
tā tái
yǎn tái
hū tái
mí tái
lú tái
què tái
kuǎ tái
liǔ tái
zuò tái
jī tái
huá tái
xià tái
mǎ tái
chuāng tái
jiào tái
dǐng tái
xuán tái
qián tái
shàng tái
dí tái
fān tái
xuán tái
jiàn tái
chūn tái
jìn tái
niè tái
cháo tái
shà tái
fēng tái
nǔ tái
jūn tái
zhào tái
dān tái
qiāng tái
gāo tái
qín tái
xī tái
bǎo tái
dōu tái
tán tái
nán tái
yìn tái
bēi tái
gē tái
sū tái
xié tái
lù tái
qīng tái
qīng tái
chǔ tái
zhēn tái
fǔ tái
jiē tái
yú tái
wěi tái
shèn tái
gàng tái
xiān tái
jǐng tái
fēng tái
jiù tái
jiàn tái
gōng tái
xiē tái
jì tái
qǔ tái
讲台jiǎngtái
(1) 高出地(.好工具)面的台子,讲课或讲演的人站在上面讲
英platform⒈ 讲经说法的高台。
引元黄溍《虎丘云岩禅寺兴造记》:“寺则晋王氏昆弟司徒珣 、司空珉所施之别业, 生公讲臺处、 点头石、千人坐在焉。”
明宋楙澄《真娘墓记》:“於是宋生慨然指讲臺之东南谓之曰:‘此非所为真娘墓耶?’”
⒉ 讲演或上课用的高台。
引赵树理《李家庄的变迁》七:“当这人初走上讲台,他看见有点像小常。”
于教室或会场的正前端建造的一座台子。通常较地面高,教师或演讲者可站在上面授课或演讲。
讲jiǎng(1)(动)说(本义):~故事|他高兴得话都~不出来了。(2)(动)解释;说明:~书|这个字有几个~法|这本书是~气象的。(3)(动)商量;商议:~价儿。(4)(动)就某方面说;论:~技术他不如你;~干劲儿他比你足。(5)(动)讲求:~卫生|~团结|~速度。
台读音:tái,tāi[ tái ]1. 高平的建筑物:亭台楼阁。
2. 敬辞,用于称呼对方或与对方有关的事物:台鉴。台甫。
3. 像台的东西,器物的座子:井台。窗台。灯台。
4. 量词:一台戏。
5. 台湾省的简称:台胞。台币。
6. 姓。
7. 桌子、案子:写字台。
8. 发生在太平洋西部热带海洋上的一种极猛烈的风暴,称“台风”。