ào rán
ào dàn
ào wù
ào zòng
ào xìng
ào qì
ào wù
ào kè
ào jié
ào chǐ
ào ní
ào shì
ào hěn
ào nüè
ào lì
ào wǔ
ào shuāng
ào yǎ
ào nòng
ào bì
ào piě
ào tīng
ào xì
ào fàng
ào dàng
ào wán
ào hěn
ào màn
ào bèi
ào lì
ào hěn
ào qì
ào yì
ào jù
ào ěr
ào àn
ào nì
ào tài
ào sú
ào hū
ào sàn
ào lǎn
ào tóng
ào hán
ào pì
ào sè
ào sǐ
ào gǔ
ào dá
ào xiá
ào sì
ào pì
ào yì
ào tiān
ào zàn
ào shì
ào shàng
xūn rán
tiǎn rán
gā rán
jiāng rán
xìn rán
zhàn rán
qī rán
hóng rán
wǎng rán
jiǎn rán
qí rán
jì rán
shàn rán
cōng rán
cù rán
yí rán
léi rán
mán rán
huā rán
yè rán
cháng rán
kàng rán
shuài rán
cái rán
tuō rán
wù rán
jié rán
chí rán
jì rán
xuē rán
shì rán
pèi rán
dàn rán
mǎng rán
xuān rán
chǐ rán
xiǎn rán
qiào rán
jué rán
liáng rán
jiǎo rán
xiōng rán
qiào rán
yáng rán
jiǒng rán
tǎ rán
wǔ rán
huàn rán
jù rán
jiāo rán
duō rán
qǐng rán
kuì rán
áo rán
tuí rán
miè rán
fú rán
qǔ rán
nì rán
cóng rán
huì rán
pò rán
guǐ rán
méng rán
qiān rán
bìng rán
xián rán
hùn rán
qiāo rán
chī rán
shùn rán
jiè rán
mò rán
yuè rán
bǐ rán
huà rán
què rán
piāo rán
juān rán
jiǎo rán
yíng rán
léi rán
kuì rán
lèng rán
sǒng rán
wǎn rán
bó rán
ài rán
fān rán
sù rán
liáo rán
chù rán
fú rán
dá rán
chāo rán
tián rán
shěn rán
běn rán
xī rán
dàn rán
kuài rán
qiāng rán
lì rán
tà rán
jù rán
bèi rán
huān rán
yì rán
ài rán
yǎ rán
duān rán
áng rán
qiè rán
xīn rán
dǒu rán
jiǎo rán
yóu rán
jì rán
chàng rán
shū rán
wéi rán
yàn rán
mèi rán
nié rán
fēn rán
fèi rán
dàn rán
hào rán
zhuó rán
qiè rán
hào rán
bǐng rán
zhù rán
áo rán
kàn rán
jiàn rán
fán rán
lā rán
xì rán
yǐ rán
qiǎo rán
tóng rán
huò rán
zhāng rán
jié rán
jīn rán
yì rán
é rán
jiǒng rán
yì rán
chàng rán
jǐn rán
shǐ rán
wán rán
huī rán
pēng rán
biāo rán
sè rán
jiǎn rán
dǎn rán
mò rán
wú rán
quē rán
áng rán
zì ran
réng rán
sǒng rán
pī rán
è rán
qīng rán
zhěn rán
lì rán
chù rán
hān rán
zhūn rán
tóng rán
huò rán
gù rán
pín rán
yù rán
yóu rán
guǒ rán
pàn rán
wěn rán
měng rán
tà rán
miǎn rán
huǎng rán
yàn rán
chēng rán
yǐn rán
tōng rán
dōu rán
guō rán
lèi rán
zhāo rán
miǎo rán
jué rán
dāng rán
lèi rán
huáng rán
fú rán
cuǐ rán
hú rán
láng rán
dǎng rán
yǎo rán
qiǎo rán
wǎng rán
cuī rán
fēn rán
xuǎn rán
fàn rán
hè rán
jīng rán
áo rán
mò rán
lì rán
féng rán
qióng rán
bì rán
càn rán
huǎng rán
fǔ rán
xī rán
chàng rán
zhì rán
páng rán
hōng rán
kuí rán
xiāo rán
nì rán
jiǒng rán
cóng rán
tǎn rán
cóng rán
wéi rán
àn rán
mò rán
sì rán
jù rán
tài rán
tiē rán
dìng rán
jí rán
tì rán
chāo rán
juàn rán
chuàng rán
qún rán
hōng rán
miàn rán
hào rán
gāo rán
wěng rán
mì rán
liè rán
shěng rán
nì rán
sù rán
lǐn rán
chǔn rán
lěi rán
mèn rán
zhòu rán
dàng rán
tiǎn rán
fèn rán
xuè rán
fān rán
càn rán
qián rán
fǔ rán
gǒu rán
bó rán
mò rán
sāo rán
huàn rán
yàn rán
shěn rán
yōu rán
tuí rán
yì rán
jū rán
nǜ rán
chēng rán
chuǎng rán
yì rán
miù rán
gāng rán
wāng rán
xī rán
nán rán
sǒng rán
hāo rán
zhūn rán
qìng rán
pāi rán
huáng rán
yī rán
傲然àorán
(1) 高(.好工具)傲地
例他学者似的,很傲然英loftily;proudly(2) 有时用褒义,形容坚强不屈的样子
英unyieldingly⒈ 高傲貌。
引《晏子春秋·谏下十五》:“﹝齐景公﹞带球玉而冠且,被髮乱首,南面而立傲然。”
晋陶潜《士不遇赋》:“靡潜跃之非分,常傲然以称情。”
宋苏洵《任相》:“彼人主傲然於上,不礼宰相以自尊大者,孰若使宰相自效以报其上之为利。”
鲁迅《华盖集·忽然想到(八)》:“一个新的职员到校了,势派非常之大,学者似的,很傲然。”
⒉ 坚不可屈貌。
引陶铸《松树的风格》:“去年冬天,我从英德到连县去,沿途看到松树郁郁苍苍,生气勃勃,傲然屹立。”
柳青《创业史》第一部第六章:“她提着竹篮子走着,傲然昂着头……给人一种不容轻薄,不容嘻笑的凛然气概。”
坚毅不屈的样子。
傲ào(形)骄傲:~骨|~气。
然读音:rán然rán(1)(形)对;不错:不以为~。(2)(代)如此;这样;那样:不尽~|知其~;不知其所以~。(3)(连)〈书〉然而:事情虽小;~亦不可忽视。(4)副词或形容词后缀:忽~|突~|显~|欣~|飘飘~。〈古〉又同“燃”。