zhān chē
huí chē
èr chē
wèi chē
bèn chē
shā chē
guò chē
wēn chē
bù chē
yóu chē
tuó chē
dū chē
quē chē
bǐng chē
qiè chē
yù chē
lù chē
gōng chē
yóu chē
cháo chē
xiàn chē
hún chē
cháng chē
bān chē
huáng chē
cháo chē
péng chē
ruǎn chē
yī chē
lù chē
yǐn chē
pú chē
fàn chē
zhēn chē
yóu chē
jiá chē
tú chē
léi chē
jiū chē
chǎn chē
xià chē
sì chē
yā chē
zhī chē
hé chē
qiàn chē
zhàn chē
cān chē
guàn chē
yín chē
kuàng chē
yáo chē
lóu chē
bēi chē
biāo chē
xíng chē
yáo chē
jīn chē
liáng chē
xiān chē
qián chē
diào chē
huǐ chē
mò chē
wáng chē
é chē
jūn chē
zhuàng chē
liǔ chē
pán chē
nǐ chē
wén chē
diàn chē
jiǔ chē
dú chē
gōu chē
dì chē
pí chē
péng chē
luán chē
jiāng chē
léi chē
zhì chē
lǘ chē
biāo chē
lù chē
wén chē
qiāo chē
cì chē
zhào chē
màn chē
diào chē
yún chē
qiāo chē
qiáng chē
zhá chē
jiù chē
fú chē
huì chē
lù chē
huá chē
guǎng chē
qīng chē
fǔ chē
qū chē
luó chē
lóu chē
jiàn chē
yá chē
gōng chē
shì chē
è chē
kuài chē
guān chē
lǜ chē
shuǐ chē
sāo chē
lún chē
jiù chē
kè chē
chǎng chē
tóng chē
mù chē
shèn chē
huǒ chē
fēi chē
xiāo chē
tào chē
fā chē
gōng chē
mó chē
kūn chē
xiāo chē
cuì chē
wěi chē
qì chē
cáo chē
wǎng chē
shàn chē
yán chē
cuì chē
zuò chē
pǎo chē
nǔ chē
qì chē
bīng chē
fāng chē
ān chē
shān chē
shǐ chē
bǎn chē
zhàn chē
jiào chē
bāo chē
qǐng chē
luó chē
jiù chē
èr chē
fù chē
pì chē
sī chē
qū chē
tǔ chē
yóu chē
mǎ chē
liáo chē
yú chē
tà chē
fáng chē
lù chē
fēng chē
fèng chē
mái chē
fān chē
sù chē
bái chē
suí chē
qīng chē
xiàng chē
shì chē
chuán chē
qí chē
lián chē
yīng chē
wò chē
tuán chē
gēn chē
chéng chē
chān chē
rè chē
tóng chē
zuǒ chē
dào chē
liè chē
huī chē
diàn chē
zhǐ chē
zhú chē
rèn chē
jǐn chē
jiān chē
wéi chē
wǔ chē
qiān chē
chǎn chē
zhōu chē
fèn chē
guǎn chē
kǔ chē
liè chē
pá chē
jià chē
tuō chē
xiè chē
jiǎ chē
tún chē
ān chē
shǒu chē
líng chē
chái chē
píng chē
bǎo chē
yí chē
dà chē
jiā chē
xióng chē
fú chē
péng chē
cháo chē
luò chē
tián chē
zǎo chē
zōng chē
rì chē
fǎng chē
bìn chē
qiǎn chē
fān chē
shǔ chē
cóng chē
qiáo chē
qiàn chē
quán chē
dā chē
bō chē
bìng chē
xì chē
tán chē
qú chē
kāi chē
chī chē
gāo chē
chān chē
zhī chē
róng chē
dùn chē
gǎo chē
dǔ chē
shǒu chē
yīng chē
mìng chē
dí chē
huì chē
hǎn chē
lù chē
hòu chē
zhòng chē
jiá chē
fān chē
dǎng chē
cháng chē
hè chē
pǎi chē
xiàn chē
bǎi chē
shuǎi chē
jú chē
shì chē
jì chē
liáng chē
dì chē
yíng chē
gān chē
fù chē
huáng chē
dān chē
xīng chē
dǒu chē
qiú chē
bó chē
qī chē
niú chē
zī chē
qǐn chē
zhān chē
zuǒ chē
jià chē
hēi chē
zhǔ chē
fǎ chē
⒈ 覆车。喻覆败。
引明刘基《答郑子享问齿》:“造父大諫,天子弗听, 造父乃埋其轮而朽之,以示天子。天子始寤,疾驰而还。则半四海之诸侯已委贄于鵠仓氏之庭矣,是谓僨车之辙。”
清陈康祺《燕下乡脞录》卷二:“执偏隅而昧全图,狃近功而忘远略,僨车负乘,又何责焉?”
偾fèn(动)败坏;破坏:~事|~军之将。
车读音:chē,jū[ chē ]1. 陆地上有轮子的交通工具:火车。车驾(帝王的马车)。车裂(中国古代一种残酷的死刑,俗称“五马分尸”)。前车之鉴。
2. 用轮轴来转动的器具:纺车。水车。
3. 用水车打水:车水。
4. 指旋床或其他机器:车床。
5. 用旋床加工工件:车零件。
6. 方言,转动身体:车身。车过头来。
7. 姓。