quē é
què kǒu
quē guān
quē lüè
quē yí
què rán
què báo
què mén
què miù
quē yuán
quē xíng
quē kuī
què bài
quē yà
què huài
quē dí
què dài
quē juàn
quē ěr
quē wèi
quē xiàn
quē yì
quē jǐng
quē rú
què shī
quē yì
quē lǐ
quē jiǎn
quē fá
quē dǎng
quē yān
quē luò
quē yì
quē yuè
quē shǎo
quē shǐ
quē jué
què fèi
quē shí
quē chē
quē wàng
quē jiǎo
què xià
quē lòu
quē wù
quē diǎn
quē jiǎn
què duǎn
quē lòu
quē zhèng
què yè
quē wáng
quē shì
què bù
quē dù
quē tíng
què yí
quē zhái
què cán
quē wén
què tíng
què sǒng
quē wéi
què wù
quē gǒng
shǒu chē
cì chē
shén chē
gāo chē
tú chē
pú chē
biāo chē
dùn chē
hàn chē
gēng chē
qiáng chē
pāi chē
kuài chē
fǔ chē
tào chē
fèng chē
mǎ chē
qiào chē
xiǎo chē
qǐng chē
guī chē
guā chē
páng chē
lín chē
qiǎn chē
yī chē
huì chē
zhē chē
jì chē
tuó chē
yuè chē
qiān chē
xuě chē
sāo chē
liáng chē
huì chē
cuì chē
dǎng chē
zhòng chē
wēn chē
fú chē
xióng chē
hòu chē
hé chē
cān chē
huā chē
zhàn chē
chōng chē
fǔ chē
wéi chē
chái chē
diāo chē
máo chē
xiáng chē
shǒu chē
zhān chē
zhǔ chē
luò chē
jǐng chē
gōng chē
pì chē
zhuǎn chē
fàn chē
bìng chē
xiá chē
nán chē
jiǎo chē
pāo chē
ān chē
luó chē
píng chē
qián chē
dì chē
pǎo chē
è chē
yán chē
fù chē
tián chē
xiāo chē
bīng chē
qiè chē
qiàn chē
zhào chē
xì chē
dǒu chē
sān chē
tōng chē
qī chē
yì chē
kuàng chē
zǒu chē
huò chē
quē chē
báo chē
xuán chē
yóu chē
shuān chē
màn chē
qīn chē
tuán chē
zhuān chē
luó chē
qú chē
fèn chē
yí chē
láo chē
chuàn chē
dì chē
xǐ chē
píng chē
jiā chē
jiǎ chē
zhàn chē
wén chē
dà chē
gǎo chē
yīng chē
rèn chē
wǔ chē
cháo chē
líng chē
fáng chē
zhóu chē
hòu chē
bāo chē
qì chē
mái chē
sāo chē
jià chē
shǔ chē
lún chē
dào chē
yán chē
jú chē
pán chē
pá chē
zhū chē
chǎn chē
wǎn chē
fù chē
hè chē
ruǎn chē
dé chē
quán chē
chéng chē
zǐ chē
bái chē
fēi chē
jiá chē
léi chē
liáng chē
mìng chē
tóng chē
gōng chē
guǎng chē
jiù chē
qí chē
bǎn chē
péng chē
jiǎo chē
gōu chē
ér chē
chā chē
fēng chē
jiāng chē
diào chē
guó chē
qì chē
sòng chē
shàng chē
rèn chē
yā chē
lóng chē
zhī chē
kūn chē
zhú chē
luán chē
wáng chē
huá chē
guà chē
huáng chē
hǎn chē
zhī chē
shān chē
èr chē
chì chē
dú chē
lǘ chē
gǔ chē
suí chē
fēng chē
jī chē
diàn chē
wēn chē
zōng chē
wǎng chē
lóu chē
xiāo chē
gān chē
jiē chē
zhì chē
róng chē
huáng chē
bǎo chē
qiú chē
yǐn chē
lián chē
bìn chē
tún chē
jiāo chē
qiāo chē
bǐng chē
shā chē
jiào chē
cuì chē
bān chē
zī chē
zuǒ chē
sù chē
yóu chē
tiě chē
bó chē
dān chē
shì chē
fù chē
tán chē
jiǔ chē
yín chē
bù chē
gēn chē
chī chē
rè chē
zhān chē
shèn chē
guǐ chē
bō chē
qīng chē
fú chē
gé chē
yáo chē
hēi chē
xiān chē
zhēn chē
qiāo chē
dā chē
ān chē
fān chē
xuán chē
huí chē
rì chē
máo chē
gāo chē
guān chē
kǔ chē
cáo chē
shuì chē
shǐ chē
qián chē
fāng chē
bǎo chē
ruì chē
cháo chē
pān chē
gōng chē
jīng chē
dū chē
zhá chē
xiàn chē
wù chē
yīng chē
shǒu chē
kè chē
nǔ chē
cóng chē
guàn chē
qū chē
mù chē
jià chē
lù chē
pào chē
fèn chē
xīng chē
qiàn chē
bèn chē
yóu chē
zhōu chē
liè chē
shuǎi chē
shī chē
jiù chē
jiàn chē
yáo chē
xiǎn chē
wò chē
guì chē
wǎng chē
fǎ chē
chuán chē
chōng chē
shì chē
⒈ 古时供填补空缺的兵车。
引《周礼·春官·车仆》:“车僕掌戎路之萃,广车之萃,闕车之萃。”
郑玄注:“闕车,所用补闕之车也。”
孙诒让正义:“郑意战时列车为陈,或有疏闕,以此车补其数。 《左》桓五年传云:‘为鱼丽之陈,先偏后伍,伍承弥缝。’ 杜注云:‘以车居前,以伍次之,承偏之隙,而弥缝闕漏。’盖无论车徒,皆有弥缝补闕之部队矣。”
1. 古代用作“缺”字。空缺:尚付阙阙。有怀疑的事情暂时不下断语,留待查考:阙疑。
2. 过错:阙失。
3. 姓。
车读音:chē,jū[ chē ]1. 陆地上有轮子的交通工具:火车。车驾(帝王的马车)。车裂(中国古代一种残酷的死刑,俗称“五马分尸”)。前车之鉴。
2. 用轮轴来转动的器具:纺车。水车。
3. 用水车打水:车水。
4. 指旋床或其他机器:车床。
5. 用旋床加工工件:车零件。
6. 方言,转动身体:车身。车过头来。
7. 姓。