nuǎn sū
nuǎn dì
nuǎn nǚ
nuǎn pí
nuǎn líng
nuǎn pí
nuǎn shū
nuǎn guō
nuǎn píng
nuǎn xiāng
nuǎn bì
nuǎn guó
nuǎn xiá
nuǎn dàn
nuǎn àng
nuǎn nuǎn
nuǎn shēng
nuǎn jiào
nuǎn yún
nuǎn yān
nuǎn chén
nuǎn fēng
nuǎn xiào
nuǎn fēng
nuǎn sī
nuǎn xù
nuǎn quán
nuǎn cuì
nuǎn wèi
nuǎn xīn
nuǎn qì
nuǎn diào
nuǎn shì
nuǎn jié
nuǎn yǎn
nuǎn xiù
nuǎn mèi
nuǎn liú
nuǎn jiǎng
nuǎn ǎi
nuǎn hú
nuǎn lǎo
nuǎn wù
nuǎn yàn
nuǎn xié
nuǎn chí
nuǎn yáng
nuǎn yī
nuǎn háo
nuǎn yú
nuǎn táng
nuǎn ěr
nuǎn dōu
nuǎn yì
nuǎn diàn
nuǎn xuē
nuǎn zhái
nuǎn lú
nuǎn lǜ
nuǎn yù
nuǎn hè
nuǎn tòng
nuǎn sè
nuǎn huo
nuǎn wū
nuǎn tūn
nuǎn chuī
nuǎn hán
nuǎn fáng
nuǎn gé
nuǎn xí
nuǎn hōng
nuǎn mù
nuǎn kēng
nuǎn dōng
nuǎn shòu
nuǎn jǐng
nuǎn mào
nuǎn jì
nuǎn lián
nuǎn zuò
nuǎn rè
nuǎn kàng
nuǎn zuò
qǔ gé
guān gé
xuān gé
lín gé
rù gé
jiē gé
dǎo gé
yān gé
shū gé
lián gé
péng gé
jié gé
chuāng gé
fó gé
dān gé
xiù gé
bǎn gé
zǐ gé
huáng gé
shǔ gé
gōng gé
shěng gé
hù gé
zhuāng gé
kào gé
zhú gé
zhū gé
dōng gé
chán gé
jiǎng gé
àn gé
qǐ gé
guān gé
nuǎn gé
niǎn gé
mén gé
líng gé
fù gé
tóu gé
nǎo gé
táng gé
jìn gé
gǔ gé
fǔ gé
diàn gé
jǐ gé
xiāng gé
guī gé
yì gé
tái gé
sēng gé
dān gé
jià gé
kǔn gé
dān gé
jiǎ gé
shān gé
chí gé
chūn gé
fèi gé
bì gé
bái gé
bīn gé
nèi gé
céng gé
yún gé
jūn gé
yōu gé
guǐ gé
péng gé
huà gé
fàn gé
hòu gé
qiáo gé
lóng gé
bǐ gé
kāi gé
qí gé
wù gé
kǔn gé
qióng gé
ōu gé
pái gé
fěn gé
shèn gé
yún gé
zhí gé
gāo gé
xiù gé
téng gé
dān gé
luán gé
xiá gé
guǎn gé
juān gé
fèng gé
xiàng gé
shuǐ gé
kuài gé
kuí gé
jùn gé
kuí gé
sòng gé
tái gé
lóu gé
shù gé
shí gé
láng gé
dì gé
jīn gé
bài gé
tái gé
shěn gé
sǎo gé
mì gé
zhū gé
jǔ gé
liáng gé
fēi gé
hàn gé
shǐ gé
guǐ gé
xiān gé
huǒ gé
zhōu gé
jìng gé
zhāi gé
sān gé
dào gé
qīng gé
jiāo gé
suì gé
dǐ gé
qǐn gé
yān gé
tiān gé
yuān gé
qiáo gé
chū gé
yán gé
hé gé
bǎo gé
dì gé
lún gé
zhōng gé
tíng gé
暖阁nuǎngé
(1) 为防寒取暖而从大房间中隔出的小间
英warm room;heated room for entertainments⒈ 与大屋子隔开而又相通连的小房间,可设炉取暖。
引唐许浑《同韦少尹伤故卫尉李少卿》诗:“香街宝马嘶残月,暖阁佳人哭晓风。”
宋刘克庄《冬景》诗:“命僕安排新暖阁,呼童熨贴旧寒衣。”
《红楼梦》第三回:“将宝玉挪出来,同我在套间暖阁儿里。”
⒉ 泛指设炉取暖的小阁。
引老舍《正红旗下》十一:“酒席设在离花厅不远的一个圆亭里。它原来是亭子,后来才安上玻璃窗,改成暖阁。”
⒊ 旧日官署大堂设案之阁。
引《儒林外史》第二三回:“我要下驴,差人不肯,两个人牵了我的驴头,一路走上去,走到暖阁上,走的地板格登格登的一路响。”
《老残游记》第十六回:“老残走上,将差人一扯,説道:‘住手!’便大摇大摆走上暖阁。”
《二十年目睹之怪现状》第九一回:“﹝宪太太的轿﹞一直抬上大堂,穿过暖阁,进了麒麟门,到二堂下轿。”
⒋ 煖閣:有取暖设备的房屋。
引后蜀欧阳炯《菩萨蛮》词:“红炉煖阁佳人睡,隔帘飞雪添寒气。”
元欧阳元《渔家傲》词:“十一月都人居煖阁, 吴中雪纸明如堊。”
明唐寅《江南四季歌》:“安排煖阁开红炉,敲冰洗盏烘牛酥。”
⒌ 旧时官署设公座的阁子。
引清侯方域《豫省试策一》:“考前朝经筵之制……又午讲於煖阁。”
设炉取暖的小阁。
暖nuǎn(1)(形)暖和:~锋|~阁|~帘|~炉|~瓶|~袖|~烘烘|~水瓶。(2)(动)把东西放在火上或靠近火旁使变温暖:~手|~衣服。
阁读音:gé阁gé(1)(名)古代放在门上用来防止门自合的长木桩。后指门限。(2)(名)藏书的地方。(3)(名)中国传统建筑物的一种。其特点是通常四周设隔扇或栏杆回廊;供远眺、游憩、藏书和供佛之用。(4)(名)特指女子的卧房。