kùn cù
kùn nán
kùn xué
kùn rén
kùn bī
kùn mèn
kùn zǔ
kùn huò
kùn suǒ
kùn dùn
kùn hé
kùn dài
kùn zuì
kùn cù
kùn shòu
kùn fǒu
kùn dòu
kùn něi
kùn nan
kùn jù
kùn bì
kùn juàn
kùn ài
kùn qióng
kùn wèi
kùn shuì
kùn dūn
kùn kuì
kùn fèi
kùn kē
kùn zōng
kùn wèi
kùn fá
kùn rǔ
kùn dòu
kùn méng
kùn bèi
kùn jí
kùn kòng
kùn cuì
kùn ráo
kùn lóu
kùn bì
kùn cuī
kùn báo
kùn shāng
kùn yuē
kùn jí
kùn jú
kùn chù
kùn kǔ
kùn bó
kùn bì
kùn dú
kùn zhì
kùn pò
kùn è
kùn mò
kùn juě
kùn jiào
kùn miǎn
kùn hēng
kùn shǒu
kùn shé
kùn jù
kùn rǎo
kùn è
kùn wèi
kùn lìn
kùn cù
kùn dǔ
kùn è
kùn jìng
kùn wū
kùn yì
kùn jiǎn
kùn zhì
kùn cuì
kùn liè
kùn tún
kùn jiǒng
kùn bī
kùn hào
kùn nǎo
wǔ rǔ
gòu rǔ
chǐ rǔ
huò rǔ
màn rǔ
biǎn rǔ
líng rǔ
chǔ rǔ
hē rǔ
xiū rǔ
chuí rǔ
xì rǔ
bài rǔ
dǐ rǔ
lù rǔ
kùn rǔ
cuì rǔ
gòu rǔ
jǔ rǔ
wěi rǔ
wú rǔ
bù rǔ
chì rǔ
zuì rǔ
shǒu rǔ
wēi rǔ
nài rǔ
líng rǔ
dùn rǔ
cuò rǔ
qī rǔ
chǒng rǔ
bāo rǔ
tuò rǔ
huǐ rǔ
jiǒng rǔ
tiǎn rǔ
wǔ rǔ
dāo rǔ
kuì rǔ
wū rǔ
fù rǔ
zhé rǔ
hùn rǔ
chǒu rǔ
mà rǔ
zǔn rǔ
yōu rǔ
líng rǔ
jiàn rǔ
qū rǔ
chuí rǔ
zhī rǔ
è rǔ
qiào rǔ
qú rǔ
cái rǔ
qīn rǔ
diǎn rǔ
wén rǔ
diǎn rǔ
bài rǔ
chī rǔ
wū rǔ
qīng rǔ
qín rǔ
láo rǔ
cuī rǔ
jiǎ rǔ
lì rǔ
bī rǔ
tòng rǔ
cuò rǔ
wū rǔ
qiǎn rǔ
shàn rǔ
jié rǔ
chù rǔ
miè rǔ
ōu rǔ
zài rǔ
jié rǔ
yí rǔ
lún rǔ
guò rǔ
yuān rǔ
mà rǔ
qì rǔ
jiàn rǔ
shòu rǔ
kuì rǔ
bēi rǔ
xià rǔ
wū rǔ
chī rǔ
qū rǔ
bàng rǔ
yōu rǔ
xiàn rǔ
lù rǔ
fán rǔ
cuàn rǔ
diàn rǔ
fù rǔ
tà rǔ
hē rǔ
xū rǔ
cuò rǔ
sǔn rǔ
xìng rǔ
suì rǔ
xìn rǔ
róng rǔ
hán rǔ
xùn rǔ
huì rǔ
⒈ 困窘和侮辱。
引《战国策·秦策三》:“大夫种事越王,主离困辱,悉忠而不解。”
《史记·朝鲜列传》:“困辱亡卒,卒皆恐。”
《旧唐书·忠义传下·高沐》:“虽不死,备尝困辱矣。”
清姚鼐《记萧山汪氏两节妇事》:“日欺陵困辱,两孺人不为动。”
困kùn(1)(动)陷在艰难痛苦中无法摆脱:为病所~。(2)(动)控制在一定范围里;围困:~守。(3)(动)疲乏:~乏|~顿。(4)(动)疲乏想睡:你~了就先睡。(5)(动)〈方〉睡:~觉。
辱读音:rǔ辱rǔ(1)(名)耻辱:羞~|屈~。(2)(动)使受耻辱;侮辱:~骂|丧权~国。(3)(动)玷辱:~没|~命。(4)〈书〉谦辞;表示承蒙:~临|~承指教。