shēng láo
shēng shā
shēng xì
shēng xìng
shēng quán
shēng bì
shēng tú
shēng yú
shēng láo
shēng dú
shēng jiǔ
shēng kuì
shēng lǐ
shēng shà
shēng xǔ
shēng wù
shēng shēng
shēng tǐ
shēng kou
shēng bēi
shēng jiā
shēng zī
shēng qì
shēng lǐ
shēng yù
shēng huò
shēng jià
shēng zǔ
shēng líng
shēng tóu
shēng chú
shēng fěn
shēng hào
shēng shí
shēng bì
yáo kǒu
mén kǒu
dào kǒu
cuō kǒu
qián kǒu
mǐ kǒu
jiā kǒu
yù kǒu
chuàng kǒu
tān kǒu
mín kǒu
gǎng kǒu
shuō kou
hù kǒu
yòu kǒu
chē kǒu
shǐ kǒu
liào kǒu
héng kǒu
shēn kǒu
shàn kǒu
dǎng kǒu
lìn kǒu
guàn kǒu
yǎn kǒu
mǎn kǒu
yú kǒu
yī kǒu
luó kǒu
jiào kǒu
dào kǒu
chì kǒu
chèn kǒu
chán kǒu
zhū kǒu
lì kǒu
kuài kǒu
sháo kǒu
ruò kǒu
hè kǒu
cì kǒu
wō kǒu
kāi kǒu
rěn kǒu
huǐ kǒu
zhuān kǒu
chā kǒu
qīng kǒu
xiào kǒu
pào kǒu
qǐ kǒu
jìn kǒu
biàn kǒu
huáng kǒu
yuè kǒu
bì kǒu
fán kǒu
niè kǒu
kǒng kǒu
chǐ kǒu
shàng kǒu
shùn kǒu
dié kǒu
jìn kǒu
fān kǒu
qiē kǒu
fán kǒu
máo kǒu
dà kǒu
shù kǒu
jiǎo kǒu
nán kǒu
jiàn kǒu
qún kǒu
liǎn kǒu
shēng kǒu
fā kǒu
jìng kǒu
jī kǒu
míng kǒu
xuē kǒu
kuā kǒu
téng kǒu
huó kǒu
bǎi kǒu
kāi kǒu
shǒu kǒu
biān kǒu
chǎng kǒu
pǐ kǒu
huō kǒu
màn kǒu
gàng kǒu
chà kǒu
fù kǒu
qiǎ kǒu
kōng kǒu
sòu kǒu
xià kǒu
dú kǒu
rù kǒu
jiāo kǒu
qián kǒu
zào kǒu
fǎn kǒu
wěi kǒu
bái kǒu
chuāng kǒu
jīng kǒu
pō kǒu
hè kǒu
juàn kǒu
qìng kǒu
chuān kǒu
jiàng kǒu
qún kǒu
shàng kǒu
huà kǒu
shú kǒu
fēng kǒu
jiè kǒu
shén kǒu
dīng kǒu
guà kǒu
cùn kǒu
yá kou
guī kǒu
cāng kǒu
kù kǒu
nán kǒu
duàn kǒu
qū kǒu
shēng kou
sháo kǒu
yǎng kǒu
xié kǒu
le kǒu
chàng kǒu
tòng kǒu
pì kǒu
yú kǒu
huí kǒu
chū kǒu
zhuǎn kǒu
hài kǒu
xī kǒu
shuō kǒu
tǎo kǒu
cāng kǒu
yáo kǒu
kuān kǒu
duō kǒu
shè kǒu
jīng kǒu
chuāng kǒu
rén kǒu
cūn kǒu
xiá kǒu
shè kǒu
è kǒu
lù kǒu
biàn kǒu
hé kǒu
dù kǒu
lì kǒu
xùn kǒu
mǎ kǒu
zhù kǒu
bāng kǒu
tóu kǒu
qióng kǒu
qīn kǒu
miǎn kǒu
jù kǒu
shí kǒu
ào kǒu
méi kǒu
hāi kǒu
tǔ kǒu
qū kǒu
dàng kǒu
jiǎo kǒu
shù kǒu
chǎn kǒu
jiē kǒu
diào kǒu
shāng kǒu
zhòng kǒu
shēng kǒu
liǎng kǒu
yùn kǒu
tōng kǒu
píng kǒu
gǎi kǒu
duō kǒu
yuè kǒu
qīng kǒu
dàng kǒu
fēng kǒu
nì kǒu
shì kǒu
yuè kǒu
dù kǒu
xuè kǒu
qí kǒu
jiàn kǒu
shì kǒu
zhì kǒu
dùn kǒu
biāo kǒu
chǐ kǒu
shì kǒu
guò kǒu
xiōng kǒu
bàng kǒu
quē kǒu
qiāng kǒu
dù kǒu
zhuāng kǒu
yàn kǒu
gān kǒu
yìn kǒu
rào kǒu
kuì kǒu
mǐn kǒu
dài kǒu
tóu kǒu
shān kǒu
sōng kǒu
ài kǒu
dāo kǒu
fèn kǒu
ài kǒu
qián kǒu
qiè kǒu
niú kǒu
dān kǒu
qián kǒu
shōu kǒu
hǎi kǒu
jiè kǒu
rèn kǒu
jīn kǒu
jí kǒu
liè kǒu
xiàng kǒu
jué kǒu
fēng kǒu
jiè kǒu
jiān kǒu
pī kǒu
cuò kǒu
jié kǒu
shāng kǒu
hūn kǒu
cáo kǒu
sì kǒu
tǒng kǒu
dié kǒu
jué kǒu
sǐ kǒu
qiāng kǒu
xián kǒu
hú kǒu
xiū kǒu
dǎo kǒu
mò kǒu
shé kǒu
gěi kǒu
mǎ kǒu
yàn kou
guān kǒu
xià kǒu
qì kǒu
gāng kou
xiù kǒu
pén kǒu
hǔ kǒu
jiāo kǒu
shì kǒu
yán kǒu
chēng kǒu
shī kǒu
zhá kǒu
zhá kǒu
yīng kǒu
yì kǒu
yǒu kǒu
mài kǒu
fáng kǒu
bā kǒu
dòu kǒu
chān kǒu
biàn kǒu
jí kǒu
shào kǒu
yǎn kǒu
hàn kǒu
jǐn kǒu
hǎo kǒu
牲口shēngkou
(1) 牲畜的俗称。专指供人役使的家畜,如牛、马、(好工具.)骡、驴等
英beasts of burden;draught animal⒈ 牲畜的俗称。泛指禽兽等动物。亦专指为人服役的家畜,如牛、马、驴、骡等。
引《通典·食货七》:“自十三载以后, 安禄山为范阳节度,多有进奉驼马牲口,不旷旬日。”
《明史·职官志三》:“其外有内府供用库……牲口房。”
原注:“收养异兽珍禽。”
《金瓶梅词话》第五五回:“分付叫把牲口牵到后槽去。”
《儒林外史》第二一回:“那几个人都上了牲口……那一羣马泼剌剌的如飞一般也似去了。”
魏巍《东方》第六部第十四章:“他刚从外面使车回来,正在喂牲口。”
牲畜类的总称。或指被人役使的家畜,如牛、马、驴、骡等。《儿女英雄传.第三回》:「此刻正是沿途大水,车断走不得,你难道还能骑长行牲口去不成?」也作「生口」。
牲shēng(1)(名)家畜:~口。(2)(名)古代祭神用的牛、羊、猪等:献~。
口读音:kǒu口kǒu(1)(名)人或动物进饮食的器官;有的也是发声器官的一部分。俗称嘴。(2)(名)(~儿)容器通外面的地方:瓶子~儿|碗~儿。(3)(名)(~儿)出入通过的地方:出~|入~|门~儿|胡同~儿。(4)(名)长城的关口;多用做地名;也泛指这些关口:~外|喜峰~|西~羊皮。(5)(名)(~儿)破裂的地方;大的豁口:伤~|衣服撕了个~儿。(6)(名)刀、剑、剪刀的刃:刀卷~了。(7)(名)驴马等的年龄:六岁~|这匹马~还年轻。(8)(量)表示人或动物的量:一家五~人|三~猪|一~钢刀。