cuò kǒu
qián kǒu
shēng kou
qū kǒu
piàn kǒu
kuài kǒu
hú kǒu
guàn kǒu
kāi kǒu
yì kǒu
qīn kǒu
fèi kǒu
qǐ kǒu
dāng kǒu
jué kǒu
miǎn kǒu
yóu kǒu
ài kǒu
qián kǒu
qí kǒu
shì kǒu
gǎi kǒu
hǔ kǒu
jì kǒu
nǎi kǒu
jí kǒu
chū kǒu
jí kǒu
dòng kǒu
xuè kǒu
yáo kǒu
gān kǒu
lì kǒu
tān kǒu
shí kǒu
lùn kǒu
wèi kǒu
dà kǒu
biāo kǒu
gǔ kǒu
méi kǒu
liǎng kǒu
ài kǒu
chī kǒu
shǒu kǒu
cūn kǒu
kù kǒu
bā kǒu
zǐ kou
shì kǒu
diào kǒu
è kǒu
jǔ kǒu
tǔ kǒu
yáo kǒu
kāi kǒu
zhāng kǒu
dǎo kǒu
shàn kǒu
liào kǒu
jiè kǒu
jiǎng kǒu
rào kǒu
zàng kǒu
shì kǒu
chá kǒu
téng kǒu
guān kǒu
sháo kǒu
chuàng kǒu
duō kǒu
yǎn kǒu
jīng kǒu
cùn kǒu
yòu kǒu
dù kǒu
chuāng kǒu
tuī kǒu
shī kǒu
máo kǒu
wèi kǒu
hǎi kǒu
guī kǒu
bǎi kǒu
yìn kǒu
guàn kǒu
yán kǒu
chā kǒu
huā kǒu
chèn kǒu
jǐng kǒu
jiē kǒu
duō kǒu
wō kǒu
yǎng kǒu
guān kǒu
shuǐ kǒu
jiáo kǒu
hè kǒu
dān kǒu
jiāng kǒu
fān kǒu
qīng kǒu
xiǎo kǒu
wǎng kǒu
hé kǒu
cāng kǒu
liū kǒu
zhì kǒu
cuò kǒu
huà kǒu
yú kǒu
shuō kǒu
jiǎo kǒu
dài kǒu
wà kǒu
ài kǒu
jù kǒu
chǐ kǒu
yīng kǒu
huáng kǒu
bì kǒu
kuān kǒu
hóng kǒu
yù kǒu
jìn kǒu
gān kǒu
gěi kǒu
biān kǒu
shé kǒu
rǒng kǒu
ruò kǒu
shè kǒu
jīn kǒu
kōng kǒu
pǐ kǒu
chā kǒu
mín kǒu
fēng kǒu
bàng kǒu
dào kǒu
yā kǒu
téng kǒu
huì kǒu
rǔ kǒu
jīng kǒu
jù kǒu
fēng kǒu
nè kǒu
dú kǒu
qiè kǒu
sè kǒu
rú kǒu
huō kǒu
xiāng kǒu
chǎng kǒu
mǐ kǒu
duàn kǒu
jī kǒu
hé kǒu
jié kǒu
yá kǒu
xià kǒu
jiāo kǒu
rèn kǒu
suì kou
lǎo kǒu
lìn kǒu
cuō kǒu
gǎng kǒu
le kǒu
bāng kǒu
dàng kǒu
gǎn kǒu
mén kǒu
jiàng kǒu
mài kǒu
guò kǒu
qì kǒu
zhū kǒu
shēng kǒu
mén kǒu
chēng kǒu
pō kǒu
chōng kǒu
dào kǒu
shù kǒu
huán kǒu
luó kǒu
jué kǒu
jiàn kǒu
chuān kǒu
huǐ kǒu
pī kǒu
jù kǒu
nà kǒu
hāi kǒu
dǔ kǒu
nán kǒu
xùn kǒu
duì kǒu
biàn kǒu
jǐn kǒu
qiāng kǒu
lòng kǒu
jì kǒu
lǐng kǒu
nì kǒu
pì kǒu
bān kǒu
màn kǒu
hè kǒu
shè kǒu
jué kǒu
rù kǒu
xū kǒu
gāng kou
jiào kǒu
xié kǒu
dié kǒu
kě kǒu
qún kǒu
yī kǒu
bái kǒu
hūn kǒu
jiè kǒu
zào kǒu
shào kǒu
pēn kǒu
quē kǒu
dāo kǒu
shēng kǒu
shǐ kǒu
shuǎng kǒu
xiào kǒu
kuā kǒu
dǎng kǒu
gōng kǒu
fù kǒu
biàn kǒu
rěn kǒu
shuō kou
tǒng kǒu
qiǎ kǒu
tuō kǒu
qióng kǒu
tóu kǒu
xià kǒu
dīng kǒu
xīn kǒu
fán kǒu
jié kǒu
yuè kǒu
chàng kǒu
hù kǒu
yá kou
tōng kǒu
zhá kǒu
yàn kou
kè kǒu
shāng kǒu
dù kǒu
hú kǒu
nán kǒu
shì kǒu
xián kǒu
qìng kǒu
yuè kǒu
chì kǒu
fàng kǒu
yùn kǒu
kuì kǒu
chuāng kǒu
xiù kǒu
tú kǒu
zhé kǒu
sǐ kǒu
lián kǒu
yàn kǒu
qū kǒu
shù kǒu
dòu kǒu
yǎn kǒu
gāng kǒu
shì kǒu
duàn kǒu
rán kou
zhēng kǒu
rén kǒu
shāng kǒu
liáo kǒu
nǚ kǒu
fā kǒu
fán kǒu
chǐ kǒu
nìng kǒu
niú kǒu
liǎn kǒu
xiá kǒu
cáo kǒu
⒈ 闭口。谓不言或不敢言。
引《逸周书·芮良夫》:“贤智箝口,小人鼓舌。”
汉杨修《答临淄侯笺》:“《春秋》之成,莫能损益;《吕氏》、《淮南》,字直千金。然而弟子箝口,市人拱手者,圣贤卓犖,固所以殊絶凡庸也。”
宋王明清《挥麈后录》卷三:“世人以饶舌掇祸者多;而习(习解 )迺以箝口丧躯。”
《明史·锺同传》:“臣草茅时,闻寺人搆恶,戕戮直臣刘球,遂致廷臣箝口。”
陈炜谟《狼筅将军》:“白棣靠东坐着,箝口抱膝,像泥塑木雕的菩萨一样。”
闭口不说话。《晋书.卷二八.五行志中》:「君炕阳而暴虐,臣畏刑而箝口。」《西游记.第一○回》:「他扯住太宗,再三嚷闹不放。太宗箝口难言,只挣得汗流遍体。」也作「拑口」、「钳口」。
同“钳”。
口读音:kǒu口kǒu(1)(名)人或动物进饮食的器官;有的也是发声器官的一部分。俗称嘴。(2)(名)(~儿)容器通外面的地方:瓶子~儿|碗~儿。(3)(名)(~儿)出入通过的地方:出~|入~|门~儿|胡同~儿。(4)(名)长城的关口;多用做地名;也泛指这些关口:~外|喜峰~|西~羊皮。(5)(名)(~儿)破裂的地方;大的豁口:伤~|衣服撕了个~儿。(6)(名)刀、剑、剪刀的刃:刀卷~了。(7)(名)驴马等的年龄:六岁~|这匹马~还年轻。(8)(量)表示人或动物的量:一家五~人|三~猪|一~钢刀。