qīng kǒu
jiāng kǒu
nìng kǒu
quē kǒu
rǔ kǒu
shén kǒu
zhāng kǒu
jīn kǒu
qún kǒu
jiē kǒu
sōng kǒu
shèng kǒu
kuài kǒu
méi kǒu
jiàn kǒu
gǎng kǒu
xià kǒu
wàng kǒu
chā kǒu
shuǎng kǒu
jīng kǒu
xuè kǒu
fán kǒu
rào kǒu
jué kǒu
chǐ kǒu
shuǐ kǒu
shù kǒu
jué kǒu
duì kǒu
jué kǒu
dù kǒu
chǎn kǒu
le kǒu
mǎn kǒu
xiū kǒu
gān kǒu
hǎo kǒu
chì kǒu
què kǒu
sháo kǒu
cāng kǒu
lǐng kǒu
shì kǒu
nì kǒu
chà kǒu
yú kǒu
shàn kǒu
ài kǒu
fàng kǒu
shēng kǒu
jié kǒu
shēng kǒu
huà kǒu
liǎng kǒu
zhuāng kǒu
jiǎo kǒu
pō kǒu
jí kǒu
hú kǒu
jiè kǒu
jiàn kǒu
hàn kǒu
wèi kǒu
shé kǒu
yuè kǒu
è kǒu
xié kǒu
yòu kǒu
fēng kǒu
tǒng kǒu
wō kǒu
mǎ kǒu
mén kǒu
hè kǒu
hé kǒu
gān kǒu
nà kǒu
fèn kǒu
dǎo kǒu
sì kǒu
pēn kǒu
yá kou
qīn kǒu
jí kǒu
kuā kǒu
jù kǒu
lóng kǒu
mò kǒu
nè kǒu
cuò kǒu
niè kǒu
kǒng kǒu
xiù kǒu
xiá kǒu
hú kǒu
jiǎo kǒu
gàng kǒu
xián kǒu
shì kǒu
fán kǒu
zhá kǒu
fēng kǒu
dīng kǒu
rén kǒu
chuàng kǒu
chán kǒu
liáo kǒu
hài kǒu
dù kǒu
huán kǒu
jì kǒu
dùn kǒu
xiào kǒu
yuè kǒu
lǎo kǒu
shùn kǒu
shì kǒu
dān kǒu
shuò kǒu
mǐn kǒu
lùn kǒu
shú kǒu
guò kǒu
shāng kǒu
téng kǒu
jǐng kǒu
yàn kou
diào kǒu
tiān kǒu
zhá kǒu
xiù kǒu
péi kǒu
kuì kǒu
yīng kǒu
jiǎ kǒu
dào kǒu
mǎ kǒu
qiáng kǒu
cì kǒu
qióng kǒu
sòu kǒu
jǔ kǒu
yǎn kǒu
mài kǒu
bàng kǒu
dié kǒu
suì kou
zàng kǒu
shēng kou
rǒng kǒu
yá kǒu
huí kǒu
dàng kǒu
zhì kǒu
kǔ kǒu
shì kǒu
jiè kǒu
jiāo kǒu
huó kǒu
piàn kǒu
pǐ kǒu
chǎng kǒu
chē kǒu
jiāo kǒu
jìn kǒu
gǎn kǒu
guàn kǒu
tuī kǒu
qián kǒu
cù kǒu
luó kǒu
shī kǒu
dié kǒu
jiǎn kǒu
tuō kǒu
sǐ kǒu
tòng kǒu
zhū kǒu
qián kǒu
pī kǒu
shōu kǒu
chuāng kǒu
niú kǒu
shàng kǒu
lián kǒu
bāng kǒu
qiǎ kǒu
wǎng kǒu
bì kǒu
lì kǒu
chēng kǒu
xiǎo kǒu
yìn kǒu
biàn kǒu
pǔ kǒu
lěi kǒu
guān kǒu
jǐn kǒu
gěi kǒu
qīng kǒu
màn kǒu
shào kǒu
zhù kǒu
chā kǒu
shǐ kǒu
chǐ kǒu
yáo kǒu
sè kǒu
yā kǒu
xìn kǒu
cuō kǒu
qū kǒu
cūn kǒu
pào kǒu
chuāng kǒu
hūn kǒu
chū kǒu
kè kǒu
duō kǒu
dài kǒu
shàng kǒu
jiàng kǒu
zhēng kǒu
juàn kǒu
chuāng kǒu
chān kǒu
wèi kǒu
shēn kǒu
xiōng kǒu
xīn kǒu
yàn kǒu
cāng kǒu
liǎn kǒu
yǎn kǒu
fǎn kǒu
bǎn kǒu
kě kǒu
mǐ kǒu
zhé kǒu
yǎng kǒu
zhuǎn kǒu
guà kǒu
dāng kǒu
yán kǒu
chèn kǒu
gǔ kǒu
é kǒu
hé kǒu
rú kǒu
tú kǒu
yùn kǒu
yǒu kǒu
lòng kǒu
jīng kǒu
chuān kǒu
dòng kǒu
gāng kǒu
qián kǒu
jí kǒu
ài kǒu
pì kǒu
jué kǒu
yǎn kǒu
lí kǒu
sháo kǒu
dǎng kǒu
dǔ kǒu
xī kǒu
nǎi kǒu
yán kǒu
téng kǒu
fàn kǒu
ruò kǒu
kāi kǒu
chá kǒu
chóu kǒu
shǒu kǒu
rán kou
jìn kǒu
tóu kǒu
chàng kǒu
biāo kǒu
xián kǒu
dào kǒu
kuān kǒu
xiāng kǒu
duǒ kǒu
huō kǒu
gāng kou
yù kǒu
yì kǒu
zhuān kǒu
qiāng kǒu
dú kǒu
tān kǒu
yòu kǒu
qiāng kǒu
mín kǒu
fù kǒu
渡口dùkǒu
(1) 有船摆渡的地方
英ferry渡口Dùkǒu
(1) 中国四川省新兴工矿城市,属省辖市。位于四川西南金沙江和雁砻江汇合处,邻近云南省。成昆铁路穿过境内。面积 2645 平方公里,(好工具.)人口81.5万(1982)。钛金属储量在 4 亿吨以上,占中国的 90%,接近国外探明钛储量的总和。钒储量也居中国首位
英Dukou⒈ 过河的地方。
引唐丘为《泛若耶溪》诗:“溪中水流急,渡口水流宽。”
元贡师泰《朱仲文编修还江西赋此》:“瓜州渡口山如浪, 扬子桥头水似云。”
清沉复《浮生六记·闺房记乐》:“是日早凉,携一僕先至胥江渡口,登舟而待。”
赵树理《实干家潘永福·慈航普渡》:“这五个渡口的老一代的船工,全是潘永福同志教会了的。”
过河的地方。
渡dù(1)(动)乘船或游泳横过江河等;由此到彼:横~。(2)(名)渡头、渡口;过江河的地方:风陵~。
口读音:kǒu口kǒu(1)(名)人或动物进饮食的器官;有的也是发声器官的一部分。俗称嘴。(2)(名)(~儿)容器通外面的地方:瓶子~儿|碗~儿。(3)(名)(~儿)出入通过的地方:出~|入~|门~儿|胡同~儿。(4)(名)长城的关口;多用做地名;也泛指这些关口:~外|喜峰~|西~羊皮。(5)(名)(~儿)破裂的地方;大的豁口:伤~|衣服撕了个~儿。(6)(名)刀、剑、剪刀的刃:刀卷~了。(7)(名)驴马等的年龄:六岁~|这匹马~还年轻。(8)(量)表示人或动物的量:一家五~人|三~猪|一~钢刀。