mí qīng
mí bì
mí yǐ
mǐ tā
mí píng
mǐ qí
mí mò
mí cóng
mí diē
mí rǒng
mí méi
mí chǐ
mí luàn
mí jì
mí suì
mí fèi
mí kàng
mí diāo
mí dá
mǐ tā
mí tú
mí báo
mí èr
mí jí
mí màn
mí zǐ
mí fēng
mǐ chěng
mí dàng
mǐ mǐ
mí xì
mí zhǐ
mí xí
mí wǔ
mí huò
mí làn
mǐ rán
mí láo
mí yí
mí rù
mí shì
mí jiè
mí bì
mí jiǎo
mí cái
mí yí
mí bì
mí pī
mí cǎo
mí lèi
mí yǐ
mí jīng
mí tuī
mí biàn
mí zōng
mí huáng
mí gǔ
mí fú
mǐ lì
mí cháng
mí jiān
mí huáng
mí bì
mí sàn
mí tuó
mí gǔ
mí màn
mí màn
yì rán
xiāo rán
láng rán
chù rán
qìng rán
jìng rán
měng rán
wěng rán
liǎo rán
kuì rán
kōng rán
shū rán
dǎng rán
chì rán
juàn rán
bǐng rán
wù rán
huī rán
huā rán
jì rán
nán rán
xiāo rán
niǎn rán
gāo rán
tián rán
wěng rán
huáng rán
xiù rán
shuā rán
lì rán
gāng rán
dòu rán
chū rán
mò rán
xūn rán
é rán
qián rán
xū rán
shū rán
cuì rán
kuǐ rán
ào rán
xiā rán
sì rán
niǎn rán
jīn rán
màn rán
zhàn rán
xiōng rán
chōng rán
huà rán
qiāng rán
huī rán
zhù rán
yì rán
xūn rán
tǐng rán
mēng rán
xiān rán
jiǎo rán
hūn rán
gā rán
jiǒng rán
gǒu rán
chàng rán
yǐn rán
zhāo rán
dǎn rán
dòng rán
tián rán
chōng rán
yǎn rán
mào rán
jù rán
nì rán
chǔn rán
pàn rán
zhòng rán
ài rán
suī rán
yì rán
wǔ rán
yǎo rán
xuē rán
è rán
zú rán
huò rán
pì rán
miǎo rán
tū rán
lǐn rán
huō rán
pèi rán
pī rán
xīn rán
huān rán
miǎo rán
mò rán
yuè rán
pī rán
jiāng rán
quē rán
qiàn rán
fàn rán
hōng rán
jiǎo rán
huǎng rán
yì rán
chí rán
lěi rán
càn rán
zhēn rán
kōng rán
lǐn rán
hùn rán
tuí rán
shān rán
huān rán
líng rán
liáo rán
pǐ rán
guǒ rán
ān rán
pò rán
sǒng rán
wǎn rán
jǐn rán
chuàng rán
sǒng rán
tài rán
yōu rán
xiù rán
wèi rán
wǎng rán
dàng rán
xī rán
piāo rán
què rán
qiǎo rán
shū rán
chún rán
mò rán
zhèng rán
chuò rán
jiào rán
bèi rán
xí rán
áng rán
qiè rán
jiǎn rán
yà rán
qióng rán
wěi rán
shàn rán
dú rán
jiǎo rán
lǎng rán
pēng rán
bān rán
gài rán
qīn rán
yīng rán
hōng rán
tā rán
piě rán
gù rán
zuì rán
fěi rán
yǔn rán
mèi rán
mò rán
shùn rán
é rán
tǎn rán
wěn rán
fèn rán
miù rán
zhà rán
máng rán
lí rán
pì rán
huàn rán
guō rán
měng rán
yì rán
hōng rán
ḿ rán
jiǒng rán
sù rán
dǒu rán
dōu rán
qú rán
yān rán
jìng rán
wēn rán
jué rán
luò rán
jiǒng rán
chóu rán
shàng rán
jiá rán
qiú rán
yán rán
huàng rán
jīn rán
kuò rán
hōng rán
tíng rán
liáng rán
chéng rán
yōu rán
yàn rán
mǐn rán
qún rán
chǎn rán
mǎng rán
qiào rán
chǐ rán
yáng rán
xiòng rán
yǎn rán
tú rán
kēng rán
wò rán
juè rán
zāo rán
shì rán
mào rán
mì rán
qū rán
yǐ rán
jiǎo rán
lè rán
chī rán
hān rán
fēn rán
xì rán
ài rán
hào rán
wǎn rán
wèi rán
áng rán
gù rán
mǎng rán
xuān rán
juàn rán
hān rán
yǎn rán
tuí rán
fēn rán
xiǎo rán
yì rán
huá rán
chēng rán
qí rán
nǎn rán
piāo rán
shǎn rán
xuàn rán
yì rán
yàn rán
tiǎn rán
jué rán
hào rán
mò rán
hōng rán
mǐn rán
sēn rán
léng rán
cù rán
zú rán
yóu rán
yù rán
tiē rán
bó rán
zhòu rán
miē rán
càn rán
chù rán
pāi rán
yù rán
xīn rán
fèn rán
ǎn rán
jù rán
bìng rán
miàn rán
lì rán
xiāo rán
tōng rán
xiāo rán
máng rán
jié rán
wán rán
dá rán
màn rán
qiě rán
jiá rán
jiān rán
nì rán
⒈ 草木顺风而倒貌。喻望风响应,闻风而动。参见“靡草”。
引《史记·平準书》:“彭吴贾灭朝鲜,置沧海之郡,则燕齐之间,靡然发动。”
鲁迅《坟·摩罗诗力说》:“﹝裴伦﹞自意振臂一呼,人必将靡然向之。”
⒉ 颓靡貌。
引宋曾巩《筠州学记》:“故先王之道不明,而学者靡然溺于所习。”
形容一面倒的样子。
如:「靡然从之」、「靡然乡风」。
1.倒下:望风披~。
2.没有:~事不为(什么工作都干)。
然读音:rán然rán(1)(形)对;不错:不以为~。(2)(代)如此;这样;那样:不尽~|知其~;不知其所以~。(3)(连)〈书〉然而:事情虽小;~亦不可忽视。(4)副词或形容词后缀:忽~|突~|显~|欣~|飘飘~。〈古〉又同“燃”。