miào nòng
āi nòng
tī nòng
róu nòng
tuán nong
tuán nong
niǎn nòng
yán nòng
shān nòng
xuè nòng
bān nòng
bǎi nòng
gǔ nong
chuō nòng
jiǔ nòng
pān nòng
bǎ nòng
huà nòng
fàn nòng
qǐ nòng
shǎng nòng
hū nòng
wǔ nòng
rào nòng
qīng nòng
cuō nòng
wán nòng
dòu nòng
gū nòng
biān nòng
yǎ nòng
qiè nòng
shì nòng
bì nòng
cháo nòng
yín nòng
jià nòng
hái nòng
áo nòng
cuàn nòng
xī nòng
tiǎn nòng
chuī nòng
chǔ nòng
yuè nòng
mó nòng
ruó nòng
míng nòng
zuò nòng
shì nòng
suō nòng
zhuān nòng
niē nong
qī nòng
chī nòng
bān nòng
zhuǎn nòng
bào nòng
cuō nòng
jī nòng
xiā nòng
mí nòng
shí nòng
niān nòng
tán nòng
bō nòng
fǔ nòng
tào nòng
qīng nòng
hù nong
biàn nòng
yú nòng
tiáo nòng
mài nong
dǎo nòng
sān nòng
dào nòng
bō nòng
lǐ nòng
ào nòng
shān nòng
xiǎn nòng
cuān nong
yú nòng
jiǎo nòng
hǎo nòng
ào nòng
wǔ nòng
liáo nòng
wǔ nòng
zuò nòng
zhān nòng
mì nòng
zào nòng
yé nòng
píng nòng
zhuā nòng
xiàng lòng
cāo nòng
duō nòng
shēng nòng
bǎi nòng
bǒ nòng
dòu nong
fān nòng
yī nòng
dǎo nòng
xì nòng
tiǎo nòng
wǔ nòng
bó nòng
xuàn nòng
pán nòng
chěng nòng
lǐ lòng
zhuō nòng
duō nòng
xiàn nòng
mó nòng
diào nòng
duǎn nòng
hǒng nòng
hú nòng
cán nòng
gàn nòng
qí nòng
mǎi nòng
huī nòng
dà nòng
kū nòng
将就。
欺骗;蒙混。
⒈ 将就。
引《儿女英雄传》第十五回:“文章呢,倒糊弄着作上了。”
杨朔《三千里江山》第七段:“大伙只得把裤子褪下点,打个结,包住脚,大衣往头上一蒙,背贴着背,腿插着腿,糊弄着睡下去了。”
⒉ 欺骗;蒙混。
引洪深《歌女红牡丹》第十七本:“你啊,糊弄朋友,把我的女孩子也偷卖啦。”
毕方锺涛《千重浪》第四章二:“种庄稼是实打实凿的事,掺不得半点虚假,你要糊弄它一下,它就能糊弄你一年。”
应付、敷衍。
如:「对于这次事件的报告,他只想要糊弄过关,所以始终交代不清。」
1. 像粥一样的食物:面糊。辣椒糊。
2. 欺骗,蒙混,敷衍:糊弄。
弄读音:nòng,lòng[ nòng ]1. 玩耍,把玩:摆弄。玩弄。弄臣(帝王所亲近狎昵的臣子)。弄潮儿。戏弄。弄瓦(“瓦”是原始的纺锤,古代把它给女孩子玩,意为生女儿)。弄璋(“璋”是一种玉器,古代把它给男孩子玩。意为生儿子)。
2. 做,干:弄假成真。弄明白。
3. 设法取得:弄点钱花。
4. 搅扰:这事弄得人心惶惶。
5. 耍,炫耀:搔首弄姿。
6. 不正当地使用:弄权。弄手段。捉弄。
7. 奏乐或乐曲的一段、一章:弄琴。梅花三弄。
8. 古代百戏乐舞中指扮演角色或表演节目。
[ lòng ]1. 方言,小巷,胡同:弄堂。里弄。