fǔ qín
fǔ jìng
fǔ jǐ
fǔ jì
fǔ jié
fǔ fēng
fǔ àn
fǔ yuán
fǔ shì
fǔ xùn
fǔ xiá
fǔ kū
fǔ biān
fǔ yīng
fǔ lǐ
fǔ zhèng
fǔ jí
fǔ yǎng
fǔ xián
fǔ lín
fǔ rán
fǔ wán
fǔ zhì
fǔ yì
fǔ bīng
fǔ mén
fǔ shī
fǔ yù
fǔ chén
fǔ jīn
fǔ jī
fǔ dǎo
fǔ yì
fǔ xiàn
fǔ shì
fǔ xù
fǔ qī
fǔ zhuàn
fǔ nà
fǔ zhì
fǔ huái
fǔ yù
fǔ niàn
fǔ ài
fǔ shǔ
fǔ yǒu
fǔ yù
fǔ jǐ
fǔ jiàn
fǔ yòu
fǔ píng
fǔ yù
fǔ yùn
fǔ nòng
fǔ gōng
fǔ cāo
fǔ lái
fǔ chǐ
fǔ xiū
fǔ xún
fǔ róu
fǔ xún
fǔ huì
fǔ kòu
fǔ xián
fǔ shǒu
fǔ jí
fǔ yù
fǔ fǒu
fǔ cáng
fǔ pán
fǔ xùn
fǔ yù
fǔ àn
fǔ bì
fǔ yì
fǔ jí
fǔ mín
fǔ xiōng
fǔ duō
fǔ jū
fǔ jié
fǔ yuàn
fǔ róu
fǔ mó
fǔ láo
fǔ wèi
fǔ shì
fǔ yù
fǔ jūn
fǔ níng
fǔ xī
fǔ suí
fǔ zì
fǔ wèn
fǔ pāi
fǔ dìng
fǔ shì
fǔ hé
fǔ shì
fǔ jú
fǔ shù
fǔ mō
fǔ shùn
fǔ jiē
fǔ tái
fǔ chén
fǔ zhēng
fǔ kòng
fǔ jiāo
fǔ bèi
fǔ cún
fǔ jīn
fǔ yuè
fǔ xīn
fǔ sú
fǔ huà
fǔ gǔ
fǔ yú
fǔ tóng
fǔ zhèn
fǔ gū
fǔ biāo
fǔ wù
fǔ ān
fǔ shì
fǔ chù
fǔ zhǎng
fǔ miǎn
fǔ jǐng
dòu nong
xī nòng
chuō nòng
mí nòng
mì nòng
zào nòng
hái nòng
bǒ nòng
huà nòng
tuán nong
niān nòng
gàn nòng
hǒng nòng
shì nòng
shān nòng
bō nòng
jiǎo nòng
bān nòng
bì nòng
zhuā nòng
xuè nòng
yǎ nòng
biān nòng
zhān nòng
qiè nòng
qīng nòng
qí nòng
mó nòng
dào nòng
jiǔ nòng
zhuǎn nòng
shì nòng
miào nòng
sān nòng
pán nòng
yú nòng
qīng nòng
dòu nòng
chuī nòng
ruó nòng
róu nòng
qǐ nòng
wán nòng
cán nòng
suō nòng
qī nòng
duǎn nòng
duō nòng
dǎo nòng
shēng nòng
jī nòng
yú nòng
mǎi nòng
fǔ nòng
míng nòng
xiā nòng
tī nòng
shǎng nòng
diào nòng
píng nòng
xiàn nòng
wǔ nòng
bō nòng
gū nòng
kū nòng
fàn nòng
zuò nòng
jià nòng
bǎ nòng
cāo nòng
bó nòng
hǎo nòng
biàn nòng
hú nòng
mài nong
gǔ nong
dǎo nòng
tiáo nòng
áo nòng
bān nòng
rào nòng
tiǎo nòng
wǔ nòng
tuán nong
hū nòng
ào nòng
bǎi nòng
xiàng lòng
mó nòng
fān nòng
niǎn nòng
ào nòng
yín nòng
cháo nòng
hù nong
cuān nong
dà nòng
lǐ lòng
chī nòng
wǔ nòng
xiǎn nòng
yuè nòng
āi nòng
chěng nòng
zhuō nòng
cuō nòng
tào nòng
tán nòng
shí nòng
yé nòng
chǔ nòng
niē nong
huī nòng
yī nòng
bào nòng
wǔ nòng
bǎi nòng
pān nòng
liáo nòng
xuàn nòng
xì nòng
cuō nòng
cuàn nòng
lǐ nòng
shān nòng
zuò nòng
tiǎn nòng
yán nòng
duō nòng
zhuān nòng
⒈ 拨弄,弹奏。
引《宋书·隐逸传·陶潜》:“潜不解音声,而畜素琴一张,无絃,每有酒适,輒抚弄以寄其意。”
唐柳宗元《筝郭师墓志》:“无名生善音,能鼓十三絃……然遇其故器,不能无抚弄。”
《警世通言·俞伯牙摔琴谢知音》:“去岁我原为抚琴惊动知音,今夜仍将瑶琴抚弄一曲。”
何其芳《<燕泥集>后话》:“我乃发觉我连一张无弦琴也没有,渐渐地我那抚弄之意也终于消失。”
⒉ 抚摩摆弄。
引《玉照新志》卷二引宋曾布《水调歌头·排遍第四》词:“授青萍,茫然抚弄,不忍欺心。”
《红楼梦》第二五回:“王夫人便用手摩挲抚弄他, 寳玉也扳着王夫人的脖子説长説短。”
碧野《在葱岭下》:“姑娘不好意思地背过脸去,用手抚弄着她的乌黑的长辫梢。”
把玩逗弄。
如:「她依在窗旁,低头抚弄头发,不知在想些什么?」
抚fǔ(1)(动)安慰;慰问:~问|~恤。(2)(动)保护:~养|~育。(3)(动)轻轻地按着:~摩。(4)(动)同“拊”。
弄读音:nòng,lòng[ nòng ]1. 玩耍,把玩:摆弄。玩弄。弄臣(帝王所亲近狎昵的臣子)。弄潮儿。戏弄。弄瓦(“瓦”是原始的纺锤,古代把它给女孩子玩,意为生女儿)。弄璋(“璋”是一种玉器,古代把它给男孩子玩。意为生儿子)。
2. 做,干:弄假成真。弄明白。
3. 设法取得:弄点钱花。
4. 搅扰:这事弄得人心惶惶。
5. 耍,炫耀:搔首弄姿。
6. 不正当地使用:弄权。弄手段。捉弄。
7. 奏乐或乐曲的一段、一章:弄琴。梅花三弄。
8. 古代百戏乐舞中指扮演角色或表演节目。