pì xiǎo
pì rǎng
pì jìng
pì rán
pì wáng
pì shì
pì ào
pì ān
pì zhì
pì xié
pì zuǒ
pì sè
pì xué
pì jìng
pì yǔ
pì xìng
pì jīng
pì jùn
pì yǐn
pì jiè
pì cè
pì rú
pì diào
pì yú
pì yōu
pì xué
pì dì
pì zǔ
pì cuò
pì lù
pì lì
pì jiàn
pì zhí
pì shì
pì bǐ
pì guǐ
pì diǎn
pì lùn
pì jìng
pì yín
pì lǎo
pì jìn
pì hào
pì jìng
pì sè
pì chōng
pì guài
pì shí
pì yuǎn
pì fàng
pì gù
pì lòu
pì yě
pì xíng
pì shuō
pì ài
pì chǔ
pì niù
pì è
pì qiáo
pì mì
pì zì
pì xiá
pì ní
pì tuō
pì shù
pì wéi
pì shū
pì miù
pì xiàng
pì xiàn
pì làn
pì zōu
pì luàn
pì huǎn
pì zhì
pì jué
pì tú
chóu rán
nié rán
mò rán
hāo rán
xī rán
duān rán
jié rán
bó rán
qǔ rán
zòng rán
mò rán
míng rán
ǎi rán
gù rán
jù rán
sù rán
mào rán
zhù rán
pì rán
áo rán
mò rán
máng rán
jiǎo rán
qīng rán
yì rán
jí rán
piāo rán
àn rán
yān rán
jiè rán
liáo rán
chāo rán
bó rán
mèi rán
hōng rán
wù rán
kōng rán
wǎn rán
jiāng rán
è rán
lèi rán
lǐn rán
gōng rán
pín rán
jiǎo rán
hào rán
shì rán
tuí rán
máng rán
qiàn rán
miǎn rán
chán rán
qí rán
mò rán
lǐn rán
lā rán
wù rán
zú rán
dūn rán
tián rán
pò rán
ěr rán
qīn rán
máng rán
zhāng rán
yǐ rán
qú rán
gā rán
jiǎn rán
kàn rán
wǎng rán
yàn rán
yù rán
zhòu rán
bèi rán
cǎn rán
miào rán
suān rán
wāng rán
cuǐ rán
guǐ rán
dǒu rán
bǐng rán
jué rán
qióng rán
yóu rán
jīn rán
běn rán
pǐ rán
xù rán
ḿ rán
jiá rán
què rán
kǎn rán
xuān rán
sǒng rán
chàng rán
láng rán
xūn rán
è rán
tuō rán
qiǎo rán
máng rán
tuó rán
shū rán
tǎn rán
yú rán
xìng rán
jǐng rán
yán rán
jié rán
xī rán
xuē rán
pián rán
huáng rán
kuàng rán
yí rán
shì rán
jiè rán
zhūn rán
fān rán
lì rán
xiù rán
shí rán
yú rán
kàng rán
huì rán
qióng rán
juè rán
xiáng rán
yān rán
shěn rán
cù rán
huān rán
dòu rán
wèi rán
bì rán
wǎn rán
huò rán
wéi rán
dān rán
tuí rán
fén rán
yǐn rán
shùn rán
hōng rán
yǎn rán
guī rán
liáo rán
wān rán
yǔn rán
chēng rán
fèn rán
qù rán
zhuó rán
yì rán
fān rán
lěng rán
liào rán
àn rán
guō rán
wēn rán
cái rán
hú rán
zhàn rán
hān rán
ài rán
mēng rán
shàng rán
ào rán
sè rán
hóng rán
shū rán
sù rán
mèi rán
kēng rán
yì rán
xiāo rán
wěi rán
wèi rán
pī rán
suō rán
tiē rán
nì rán
huā rán
zāo rán
suí rán
sā rán
cè rán
jié rán
niǎn rán
dàn rán
xī rán
tà rán
qún rán
dòng rán
hài rán
jiǒng rán
tǐng rán
zhì rán
jiǎo rán
lí rán
tǎng rán
quán rán
qiàn rán
shuài rán
huǎng rán
xiāo rán
gāng rán
xūn rán
lěi rán
chēng rán
sà rán
xuàn rán
guǒ rán
yù rán
lì rán
kuài rán
shàn rán
tài rán
shǎn rán
jì rán
miē rán
líng rán
jù rán
jìng rán
fēn rán
yì rán
sì rán
huān rán
hōng rán
xīn rán
ài rán
hào rán
fěi rán
yuè rán
tián rán
lì rán
lì rán
huá rán
yì rán
jǐn rán
jīn rán
kuí rán
huàng rán
xiāo rán
mì rán
màn rán
sù rán
shěng rán
miǎo rán
qiāng rán
dú rán
yì rán
kǎi rán
tiān rán
qī rán
qū rán
huǎng rán
áng rán
àng rán
zhuó rán
chì rán
yì rán
qióng rán
juě rán
qú rán
mò rán
nǜ rán
lí rán
jié rán
biāo rán
cuó rán
ǒu rán
miàn rán
jiāo rán
fàn rán
jié rán
juàn rán
yíng rán
chì rán
jiān rán
jǐng rán
jiāo rán
qiè rán
qí rán
zhuó rán
yǎn rán
máng rán
yuè rán
tǎng rán
mào rán
jiǒng rán
huà rán
wěng rán
yǎo rán
mǐn rán
xū rán
bì rán
shū rán
⒈ 倾侧貌。
引《清平山堂话本·杨温拦路虎传》:“被强人捽住,用刀背剁铡,喑气一口,僻然倒地。”
突然、忽然。《清平山堂话本.杨温拦路虎传》:「当时杨三官人一时无准备,没军器在手,被强人捽住,用刀背剁铡,喑气一口,僻然倒地。」也作「撇然」。
僻pì(1)(形)偏僻:~巷。(2)(形)性情古怪;跟一般人合不来:怪~|孤~。(3)(形)不常用的(多指文字):冷~|生~。
然读音:rán然rán(1)(形)对;不错:不以为~。(2)(代)如此;这样;那样:不尽~|知其~;不知其所以~。(3)(连)〈书〉然而:事情虽小;~亦不可忽视。(4)副词或形容词后缀:忽~|突~|显~|欣~|飘飘~。〈古〉又同“燃”。