mí huā
mí hé
mí mí
mí lù
mí jìng
mí màn
mí tú
mí shī
mí máng
mí bài
mí máng
mí shè
mí xī
mí mín
mí sī
mí háng
mí wàng
mí sǐ
mí chuān
mí guǐ
mí huò
mí sī
mí zhuì
mí guó
mí nì
mí zuì
mí xiāng
mí huì
mí jūn
mí zhì
mí mù
mí jiàn
mí deng
mí shí
mí wù
mí ěr
mí miù
mí tì
mí nòng
mí ní
mí wù
mí cuò
mí guān
mí xíng
mí yí
mí xī
mí duó
mí yān
mí dǔn
mí liú
mí gōng
mí méng
mí dié
mí tóng
mí juàn
mí méng
mí xiāng
mí duàn
mí yǎn
mí chī
mí mèn
mí zhàng
mí tāng
mí liàn
mí zhe
mí yún
mí sāi
mí miù
mí tuán
mí hún
mí wǎng
mí xīn
mí qì
mí yú
mí àn
mí bèi
mí lǐ
mí bì
mí bèi
mí nǐ
mí huò
mí yǔ
mí xī
mí dēng
mí kuáng
mí yòu
mí huí
mí chī
mí mào
mí hu
mí nì
mí yào
mí mò
mí zhōng
mí mèng
mí àn
mí wáng
mí xī
mí jué
mí zhēn
mí sī
mí cǎi
mí mò
mí luàn
mí fán
mí àn
mí fù
mí zhí
mí mì
mí fāng
mí qíng
mí lù
mí guǎi
mí yàng
mí fēng
mí shān
mí yáng
mí chén
mí qiào
mí xuàn
mí tiān
mí yuè
mí bù
mí wù
mí hú
mí dùn
mí xìn
mí wǎng
mí mèi
mí xì
mí lóu
mí què
mí niǎo
mí méng
mí dié
mí wù
mí dào
mí jīn
mí hūn
mí zhì
mí lí
mí tú
mí chán
mí yì
mí gǔ
mí mèi
mí lí
mí wù
mí cáng
mí zuì
mí xiàng
mí zhèn
mí tú
mí zōng
mí dàn
mí huáng
mí wǎng
mí tóu
mí huàn
mí hū
mí xìng
mí rén
mí bāng
mí zhuó
mí kōng
mí wán
wàng què
pò què
lí què
bài què
yán què
bié què
pàn què
fàng què
wǎng què
nèi què
huí què
yí què
rǎng què
suō què
mǐn què
tuō què
shě què
jiǎn què
pī què
cuàn què
miè què
miǎn què
yí què
bìn què
yǐn què
shī què
diāo què
jùn què
hòu què
xiǎo què
tuī què
dì què
duó què
xié què
piě què
kōng què
diū què
niù què
liǎo què
yōng què
chú què
fù què
yǒu què
něi què
chǎn què
qián què
shěng què
jù què
qiān què
fān què
qiē què
lěng què
tuì què
gōu què
pàn què
qián què
mí què
qiǎn què
pāo què
qiān què
⒈ 迷失,失掉。
引元杨暹《刘行首》第一折:“教你二十年之后,遇三箇丫髻马真人度脱你,你便回头者,休迷却正道。”
《全元散曲·一枝花·春雪》:“只见白茫茫迷却前村道。”
《花月痕》第四八回:“两人迷却真性,夜夜在他帐中轮班直宿。”
迷mí(1)本义:(动)分辨不清;失去判断能力:(动)分辨不清;失去判断能力(2)(动)因对某人或某事物发生特殊爱好而沉醉:~恋。(3)(名)沉醉于某一事物的人:球~。(4)(动)使看不清;使迷惑;使陶醉:~航|~误|~宫。
却读音:què却què(1)(动)后退:退~|~步。(2)(动)使退却:~敌。(3)(动)推辞;拒绝:推~|~之不恭。(4)(动)去;掉:冷~|忘~。(副)表示转折;比“倒、可”的语气略轻:冷~|忘~。(副)表示转折;比“倒、可”的语气略轻