kǒu zhuō
kǒu chuān
kǒu cè
kǒu chòu
kǒu wù
kǒu cí
kǒu cǎi
kǒu jiǎn
kǒu mǎ
kǒu dàn
kǒu jiǎo
kǒu lóng
kǒu yín
kǒu fá
kǒu hūn
kǒu qín
kǒu zuǐ
kǒu xì
kǒu shòu
kǒu cáng
kǒu lìng
kǒu là
kǒu qián
kǒu xián
kǒu chēng
kǒu jǐn
kǒu xíng
kǒu xiàng
kǒu lǜ
kǒu mǐn
kǒu shuǎng
kǒu kě
kǒu yǔ
kǒu sòng
kǒu wěn
kǒu fēng
kǒu shào
kǒu yán
kǒu jì
kǒu yuán
kǒu zhàn
kǒu huò
kǒu gòng
kǒu shēng
kǒu xíng
kǒu kǒu
kǒu qiāng
kǒu wèi
kǒu ò
kǒu xiě
kǒu bīng
kǒu kǔ
kǒu huì
kǒu fēn
kǒu hai
kǒu yue
kǒu zī
kǒu zi
kǒu chǎn
kǒu là
kǒu lì
kǒu yán
kǒu shì
kǒu yīn
kǒu chǐ
kǒu wài
kǒu àn
kǒu bào
kǒu gěi
kǒu yì
kǒu yù
kǒu shuǐ
kǒu jiào
kǒu suì
kǒu miàn
kǒu chuán
kǒu yìng
kǒu shí
kǒu fù
kǒu shùn
kǒu hóng
kǒu chuò
kǒu yì
kǒu xiū
kǒu shòu
kǒu diào
kǒu guò
kǒu gòu
kǒu chuāng
kǒu niè
kǒu fù
kǒu xiǎo
kǒu cái
kǒu dá
kǒu shēng
kǒu fǔ
kǒu nèi
kǒu tí
kǒu pí
kǒu biàn
kǒu yǐn
kǒu bái
kǒu zhí
kǒu tǐ
kǒu dí
kǒu bìng
kǒu lùn
kǒu jǐng
kǒu mí
kǒu qián
kǒu cǎi
kǒu dé
kǒu huí
kǒu yǔ
kǒu dà
kǒu jiàn
kǒu yú
kǒu jìng
kǒu mò
kǒu liáng
kǒu ào
kǒu mó
kǒu qiǎn
kǒu nà
kǒu chì
kǒu jìng
kǒu cí
kǒu bēi
kǒu zhī
kǒu duì
kǒu fú
kǒu shù
kǒu tán
kǒu chén
kǒu liáng
kǒu gān
kǒu chéng
kǒu xián
kǒu tán
kǒu chěn
kǒu fēng
kǒu zé
kǒu zhào
kǒu zhào
kǒu wěn
kǒu wèi
kǒu huá
kǒu hào
kǒu jī
kǒu shí
kǒu běi
kǒu qīng
kǒu àn
kǒu tūn
kǒu mǒ
kǒu xìn
kǒu chèn
kǒu jiá
kǒu qì
kǒu gǎn
kǒu xuān
kǒu chì
kǒu huà
kǒu dai
kǒu nè
kǒu lǐ
kǒu chī
kǒu jìn
kǒu duō
kǒu fú
kǒu shé
kǒu chuán
kǒu jì
kǒu dǎi
kǒu lèi
kǒu qì
kǒu tou
kǒu chǎng
kǒu chán
kǒu jí
kǒu liǎn
kǒu hóng
kǒu yuàn
kǒu suàn
kǒu chì
kǒu kuài
kǒu zhòng
kǒu biàn
kǒu huà
kǒu chén
kǒu yín
kǒu fèi
kǒu tián
kǒu qì
kǒu ruì
kǒu mǐ
guāi huá
mì huá
liū huá
diāo huá
xián huá
lún huá
jié huá
xiān huá
shuǐ huá
nián huá
shǒu huá
liú huá
diào huá
hào huá
xuān huá
róu huá
sōng huá
nìng huá
rùn huá
xiǔ huá
méi huá
sù huá
xiān huá
tān huá
níng huá
qín gǔ
fú huá
tuō huá
lěng huá
náo huá
qīng huá
shào huá
pí huá
jiān huá
jiān huá
nián huá
jiǎo huá
ruǎn huá
cuì huá
gān huá
píng huá
yíng huá
qiū huá
xià huá
xié huá
ní huá
shuǎ huá
guāng huá
jiān huá
zéi huá
jiǎo huá
shú huá
bǎ huá
yín huá
guǐ huá
jiāo huá
kǒu huá
yóu huá
dà huá
yuán huá
dǎ huá
⒈ 谓说话随便,脱口而出。
引《水浒传》第七二回:“酒行数巡, 宋江口滑,揎拳裸袖,点点指指,把出梁山泊手段来。”
《古今小说·滕大尹鬼断家私》:“原来梅氏平生谨慎,从前之事,在儿子面前,一字也不题,只怕娃子家口滑,引出是非,无益有损。”
《儿女英雄传》第三七回:“非他讲得口滑,写得手溜,此龙门法也。”
⒉ 谓因适合口味而饮啖不能自禁。
引《水浒传》第二三回:“武松吃得口滑,只顾要吃。”
无所顾忌的脱口而出。
口kǒu(1)(名)人或动物进饮食的器官;有的也是发声器官的一部分。俗称嘴。(2)(名)(~儿)容器通外面的地方:瓶子~儿|碗~儿。(3)(名)(~儿)出入通过的地方:出~|入~|门~儿|胡同~儿。(4)(名)长城的关口;多用做地名;也泛指这些关口:~外|喜峰~|西~羊皮。(5)(名)(~儿)破裂的地方;大的豁口:伤~|衣服撕了个~儿。(6)(名)刀、剑、剪刀的刃:刀卷~了。(7)(名)驴马等的年龄:六岁~|这匹马~还年轻。(8)(量)表示人或动物的量:一家五~人|三~猪|一~钢刀。
滑读音:huá滑huá(1)(形)光滑;滑溜(基本义):圆~|润~。(2)(动)滑动:~冰|~雪|~行。(3)(形)油滑;狡诈。耍~|~头~脑。(4)姓。