lái zī
lái yuán
lái shì
lái zhé
lái xiǎng
lái xiǎng
lái fàn
lái sì
lái tū
lái shēng
lái shǐ
lái qín
lái chù
lái lái
lái yóu
lái kuàng
lái bào
lái tǐ
lái huǒ
lái rén
lái zhāo
lái lì
lái guī
lái chí
lái zì
lái qiū
lái hóng
lái jīn
lái làng
lái huí
lái zhì
lái pì
lái bīn
lái duǒ
lái zú
lái huì
lái yè
lái shì
lái chūn
lái zhá
lái sū
lái wáng
lái cháo
lái qíng
lái yuán
lái yù
lái yuán
lái rěn
lái fù
lái sī
lái lín
lái yuè
lái gé
lái zǐ
lái lì
lái móu
lái shà
lái shè
lái jìn
lái yì
lái suì
lái zhe
lái yí
lái xiang
lái pó
lái mìng
lái tou
lái xùn
lái fāng
lái shì
lái shǒu
lái lù
lái xī
lái sūn
lái fāng
lái jìn
lái jùn
lái jì
lái shì
lái tóng
lái jì
lái cuì
lái chéng
lái hái
lái kūn
lái zhě
lái dào
lái fǎng
lái nǎi
lái chén
lái móu
lái fù
lái dǔ
lái shū
lái xǔ
lái chén
lái yí
lái kuàng
lái gǎo
lái kè
lái sì
lái wù
lái dài
lái nián
lái níng
lái yìn
lái xìn
lái suǒ
lái qí
lái diàn
lái zhēn
lái zhì
lái zhēng
lái qù
lái zhěn
lái yīn
lái zǎo
lái rì
lái lóng
lái yì
lái jiàn
lái hán
lái xīn
lái tíng
lái jiǎ
lái xià
lái de
lái xiào
lái pai
lái·wǎng
lái zhǐ
lái mù
lái jié
lái zhāng
lái gǔ
cóng zhēng
jiù zhēng
líng zhēng
shàng zhēng
yī zhēng
yuǎn zhēng
dì zhēng
měi zhēng
rùn zhēng
jí zhēng
mù zhēng
bèi zhēng
cuī zhēng
xiàng zhēng
dú zhēng
pài zhēng
jī zhēng
bìng zhēng
shēn zhēng
huì zhēng
cái zhēng
bā zhēng
fēi zhēng
wú zhēng
bó zhēng
diàn zhēng
fǔ zhēng
biāo zhēng
jiǔ zhēng
lái zhēng
yán zhēng
huǎn zhēng
què zhēng
nán zhēng
fú zhēng
kè zhēng
zhuī zhēng
jiè zhēng
qīn zhēng
kuān zhēng
tè zhēng
hèng zhēng
kē zhēng
tǐ zhēng
bù zhēng
yì zhēng
gǔ zhēng
bǔ zhēng
jiù zhēng
fēi zhēng
huì zhēng
bào zhēng
miǎn zhēng
tiān zhēng
cú zhēng
liù zhēng
guān zhēng
jī zhēng
jiáo zhēng
mài zhēng
xiū zhēng
yǎn zhēng
zhàn zhēng
yīng zhēng
chū zhēng
chén zhēng
jǐng zhēng
chōu zhēng
fù zhēng
tiē zhēng
fú zhēng
wáng zhēng
jué zhēng
zhòng zhēng
qiǎng zhēng
zhǎng zhēng
qǐ zhēng
dōng zhēng
gōng zhēng
jī zhēng
kē zhēng
kǎo zhēng
guì zhēng
běi zhēng
chuán zhēng
è zhēng
biǎo zhēng
tǎo zhēng
míng zhēng
gōu zhēng
fā zhēng
shū zhēng
jí zhēng
mèng zhēng
shàn zhēng
běn zhēng
zuì zhǐ
què zhēng
xìng zhēng
nà zhēng
lì zhēng
méng zhēng
shuāi zhēng
jiǎn zhēng
⒈ 犹来临。
引汉陈琳《止欲赋》:“忽假瞑其若寐,梦所懽之来征。”
三国魏阮籍《清思赋》:“望舒整轡,素风来征。”
1.从别的地方到说话人所在的地方(跟“去”相对):~往。~宾。~信。从县里~了几个干部。
2.(问题、事情等)发生;来到:问题~了。开春以后,农忙~了。
3.做某个动作(代替意义更具体的动词):胡~。~一盘棋。~一场篮球比赛。你歇歇,让我~。何必~这一套?
4.趋向动词。跟“得”或“不”连用,表示可能或不可能:他们俩很谈得~。这个歌我唱不~。
5.用在另一动词前面,表示要做某件事:你~念一遍。大家~想办法。
6.用在另一动词或动词结构后面,表示来做某件事:我们贺喜~了。他回家探亲~了。
7.用在动词结构(或介词结构)与动词(或动词结构)之间,表示前者是方摘了一个荷叶~当雨伞。你又能用什么理由~说服他呢?
8.来着:这话我多会儿说~?
9.未来的:~年。~日方长。
10.姓。
11.诗歌、熟语、叫卖声里用作衬字:正月里~是新春。不愁吃~不愁穿。黑白桑葚~大樱桃。
12.用在动词后,表示动作朝着说话人所在的地方:把锄头拿~。各条战线传~了振奋人心的消息。
13.用在动词后,表示结果:信笔写~。一觉醒~。说~话长。看~今年超产没有问题。想~你是早有准备的了。
征读音:zhēng征zhēng(1)(动)走远路(多指军队):~途。(2)(动)征讨:出~|~战。征zhēng(1)(动)政府召集人民服务:~兵。(2)(动)征收:~税|~粮。(3)(动)征求:~稿|~文。征zhēng(1)(动)证明;证验:实物可~。(2)(名)表露出来的迹象;现象:~候。