lái lù
lái xiǎng
lái shà
lái tíng
lái jì
lái qí
lái dào
lái dǔ
lái kūn
lái suǒ
lái mìng
lái xiǎng
lái·wǎng
lái tǐ
lái wáng
lái qíng
lái jié
lái zhì
lái hái
lái zhé
lái xùn
lái sì
lái xìn
lái yīn
lái tou
lái jìn
lái rěn
lái chù
lái yuán
lái jiǎ
lái zhēn
lái lì
lái yuán
lái mù
lái hóng
lái yè
lái fǎng
lái sī
lái zhì
lái zì
lái zhēng
lái chí
lái zī
lái zhāo
lái zhǐ
lái de
lái lì
lái chén
lái làng
lái xiang
lái jìn
lái jiàn
lái kuàng
lái yìn
lái zhe
lái shǐ
lái yóu
lái gǎo
lái móu
lái qù
lái tóng
lái lái
lái fāng
lái yí
lái móu
lái suì
lái sū
lái shēng
lái kè
lái hán
lái zhěn
lái zhāng
lái jùn
lái fù
lái gǔ
lái zhě
lái qín
lái nǎi
lái shì
lái xiào
lái lóng
lái guī
lái fù
lái shì
lái gé
lái qiū
lái kuàng
lái pó
lái fàn
lái lín
lái rì
lái pì
lái xīn
lái xǔ
lái yì
lái shì
lái jīn
lái zǐ
lái yí
lái duǒ
lái dài
lái yuán
lái bào
lái chéng
lái pai
lái xià
lái rén
lái diàn
lái cuì
lái shǒu
lái tū
lái shè
lái huì
lái chén
lái jì
lái zǎo
lái shì
lái xī
lái chūn
lái shū
lái níng
lái zhá
lái nián
lái cháo
lái fāng
lái huǒ
lái sì
lái yù
lái yuè
lái sūn
lái yì
lái wù
lái huí
lái bīn
lái zú
shēn zhì
bié zhì
chéng zhì
jìng zhì
luó zhì
bù zhì
jī zhì
gōng zhì
cóng zhì
fēng zhì
gāo zhì
fēng zhì
hóng zhì
cí zhì
qíng zhì
jú zhì
yǐn zhì
kuì zhì
yī zhì
mì zhì
gū zhì
cǎi zhì
cái zhì
yòu zhì
gòu zhì
piǎo zhì
fù zhì
lái zhì
xiá zhì
xì zhì
cái zhì
àn zhì
yú zhì
jǐn zhì
zhào zhì
jìn zhì
yǎ zhi
yì zhì
kuǎn zhì
zhì cí
sī zhì
lóng zhì
fù zhì
yǒu zhì
jiān zhì
jìn zhì
jiàng zhì
gé zhì
dùn zhì
gōu zhì
nóng zhì
tóng zhì
yùn zhì
shēng zhì
jiā zhì
shěn zhì
niǎn zhì
yuǎn zhì
qū zhì
juàn zhì
pǐn zhì
gōng zhì
yíng zhì
yǐ zhì
biǎo zhì
zhí zhì
zhāo zhì
chún zhì
jīng zhì
háo zhì
cái zhì
qīng zhì
èr zhì
jǐng zhì
jí zhì
jiāo zhì
jiā zhì
yì zhì
xiáng zhì
xìng zhì
zhěn zhì
guāng zhì
zì zhì
xùn zhì
yán zhì
hóng zhì
tǐ zhì
gōng zhì
yì zhì
qiān zhì
mào zhì
gǎn zhì
shèng zhì
dà zhì
qí zhì
jǐn zhì
qiáng zhì
fēng zhì
guāi zhì
zhǔ zhì
biāo zhì
cǐ zhì
ruì zhì
fán zhì
zhāng zhì
gōu zhì
bǐ zhì
xìng zhì
shēn zhì
huò zhì
bù zhì
shén zhì
⒈ 招致,招来。
引《荀子·王制》:“材技股肱、健勇爪牙之士,彼将日日挫顿竭之於仇敌,我今将来致之,并閲之,砥礪之於朝廷。”
1.从别的地方到说话人所在的地方(跟“去”相对):~往。~宾。~信。从县里~了几个干部。
2.(问题、事情等)发生;来到:问题~了。开春以后,农忙~了。
3.做某个动作(代替意义更具体的动词):胡~。~一盘棋。~一场篮球比赛。你歇歇,让我~。何必~这一套?
4.趋向动词。跟“得”或“不”连用,表示可能或不可能:他们俩很谈得~。这个歌我唱不~。
5.用在另一动词前面,表示要做某件事:你~念一遍。大家~想办法。
6.用在另一动词或动词结构后面,表示来做某件事:我们贺喜~了。他回家探亲~了。
7.用在动词结构(或介词结构)与动词(或动词结构)之间,表示前者是方摘了一个荷叶~当雨伞。你又能用什么理由~说服他呢?
8.来着:这话我多会儿说~?
9.未来的:~年。~日方长。
10.姓。
11.诗歌、熟语、叫卖声里用作衬字:正月里~是新春。不愁吃~不愁穿。黑白桑葚~大樱桃。
12.用在动词后,表示动作朝着说话人所在的地方:把锄头拿~。各条战线传~了振奋人心的消息。
13.用在动词后,表示结果:信笔写~。一觉醒~。说~话长。看~今年超产没有问题。想~你是早有准备的了。
致读音:zhì致zhì(1)(动)给与;向对方表示(礼节、情意等):~辞|~电|~函|~候|~敬|~谢。(2)(动)集中(力量、意志等)于某个方面:~力|专心~志。(3)(动)招致:~病。(4)(动)以致:~使人误解。致zhì(名)情趣:兴~|别~。致zhì(形)精密、精细:细~|精~。