bēi kùn
bēi xiè
bēi guān
bēi jù
bēi lì
bēi lòu
bēi shù
bēi wū
bēi zhí
bēi bēi
bēi xiǎo
bēi mù
bēi shī
bēi qiǎn
bēi cī
bēi mò
bēi sī
bēi zǐ
bēi cí
bēi qū
bēi yōng
bēi mí
bēi guó
bēi chēng
bēi wěi
bēi sú
bēi yì
bēi fú
bēi zī
bēi rén
bēi wā
bēi gōng
bēi xíng
bēi biàn
bēi xì
bēi jiàn
bēi xià
bēi róu
bēi shè
bēi cù
bēi shùn
bēi shēn
bēi hù
bēi luàn
bēi chǎn
bēi dá
bēi niè
bēi wū
bēi yuē
bēi jú
bēi xiè
bēi shī
bēi fēi
bēi zōu
bēi cí
bēi lì
bēi hào
bēi fú
bēi qiān
bēi jìn
bēi xiá
bēi nìng
bēi sù
bēi zhì
bēi nuò
bēi bì
bēi wèi
bēi fǔ
bēi qī
bēi liè
bēi yuàn
bēi gōng
bēi yǐn
bēi bì
bēi shì
bēi yì
bēi ruò
bēi rǔ
bēi wēi
bēi xiāo
bēi shì
bēi tǐ
bēi fēi
bēi nǎn
bēi qiè
bēi yòu
bēi bǐ
bēi wǔ
bēi suì
bēi jiǎo
bēi jū
bēi ràng
bēi báo
bēi xùn
bēi liáng
bēi chù
bēi zuò
bēi gōng
bēi ài
bēi suǒ
qiē ràng
cí ràng
jǐn ràng
qián ràng
zhuǎn ràng
chéng ràng
bēi ràng
wēi ràng
shì ràng
qiàn ràng
tuì ràng
chǐ ràng
jiǎng ràng
qiān ràng
jìn ràng
yī ràng
zū ràng
qiǎn ràng
yù ràng
qū ràng
kěn ràng
chōng ràng
sù ràng
yú ràng
shàn ràng
jié ràng
sān ràng
xùn ràng
hē ràng
jǐn ràng
liú ràng
kuān ràng
gē ràng
zǔ ràng
jiāo ràng
yuàn ràng
xiāng ràng
xì ràng
rén ràng
tuī ràng
le ràng
yì ràng
shǔ ràng
xiǎo ràng
zūn ràng
gòu ràng
lǐ ràng
láo ràng
hù ràng
qiáo ràng
bù ràng
lián ràng
kuì ràng
shàn ràng
xùn ràng
kè ràng
rěn ràng
yīn ràng
qiān ràng
mín ràng
chén ràng
jiù ràng
huì ràng
zhū ràng
zhì ràng
dǐ ràng
liǎng ràng
gù ràng
chū ràng
yǔn ràng
duǒ ràng
dé ràng
bù ràng
fàng ràng
bì ràng
cí ràng
xuān ràng
jiào ràng
gù ràng
gōng ràng
qū ràng
jiāo ràng
nì ràng
huī ràng
jìng ràng
fèn ràng
qiào ràng
⒈ 谦逊退让。
引《左传·文公元年》:“践脩旧好,要结外援,好事邻国,以卫社稷,忠信卑让之道也。”
明宋濂《邓炼师神谷碑》:“而余与仲脩交甚久,观其卑让不伐,言语若不出口。”
⒉ 引申为退避,不亲近。
引《逸周书·史记》:“昔有鄶君嗇俭,减爵损禄,群臣卑让,上下不临。”
谦让、退让。
卑bēi(1)(形)(位置)低下:~贱|地势~湿。(2)(形)(品质或质量)低劣:~劣|~不足。(3)(形)〈书〉谦恭:~词厚礼。
让读音:ràng让ràng(1)(动)把方便或好处给别人:见困难就上;见荣誉就~。(2)(动)请别人接受招待:~茶|把人家~进屋里。(3)(动)索取一定的代价;把财物的所有权转移给别人。(4)(动)表示指使、容许或听任:谁~你来的?|~我仔细想|~高山低头;叫河水让路。(5)(介)被;叫:行李~雨给淋了。