chū xiōng
chū jìng
chū dí
chū kǒu
chū fǔ
chū xi
chū luo
chū zhàng
chū rì
chū guī
chū jǔ
chū gé
chū jiǔ
chū fú
chū míng
chū hù
chū bǎn
chū zhù
chū guān
chū tiáo
chū guān
chū qiào
chū shēng
chū shù
chū shuǐ
chū tián
chū yù
chū diào
chū dǎo
chū lí
chū kuàng
chū bó
chū wǎng
chū tì
chū jià
chū yǔ
chū xíng
chū kuà
chū qiǔ
chū cāng
chū fèi
chū xiǎn
chū wéi
chū cí
chū liè
chū kōng
chū mǔ
chū shēng
chū nǚ
chū tián
chū lǚ
chū zòu
chū tíng
chū bǎng
chū tì
chū lì
chū yǎn
chū gǔ
chū kuǎn
chū jí
chū zhàn
chū xiù
chū tuō
chū qīng
chū wù
chū qiào
chū jiǎ
chū guǐ
chū jú
chū chē
chū dīng
chū de
chū xìng
chū jū
chū sōu
chū zhòu
chū ké
chū gǎng
chū dìng
chū fù
chū shǒu
chū wéi
chū zhì
chū pǐn
chū shì
chū sú
chū yòu
chū kǔn
chū jūn
chū xiāng
chū kē
chū mǎ
chū gù
chū zhuì
chū chì
chū lù
chū zhé
chū xiào
chū líng
chū yì
chū liu
chū hé
chū yá
chū xiù
chū jì
chū jù
chū hòu
chū zhěn
chū chù
chū pái
chū cuò
chū zhèn
chū yán
chū chāi
chū shù
chū chòng
chū jiǎo
chū zhěn
chū xuè
chū sòng
chū cǎi
chū xiàn
chū shǐ
chū chén
chū rù
chū lán
chū qì
chū cān
chū lán
chū nì
chū yù
chū shān
chū gōng
chū fàng
chū lèi
chū miáo
chū yóu
chū xué
chū shòu
chū lú
chū cái
chū cuì
chū jié
chū yì
chū jiān
chū yīng
chū jiào
chū qì
chū dǐng
chū zhèng
chū yáng
chū duì
chū jǐng
chū fú
chū qī
chū zhí
chū huò
chū chéng
chū yú
chū xiang
chū jiān
chū yì
chū shén
chū chǎn
chū lǜ
chū cháo
chū jiè
chū fèn
chū wài
chū chāo
chū shàng
chū jiè
chū juàn
chū fù
chū jiàng
chū jié
chū biān
chū jǐng
chū shì
chū sù
chū méi
chū tiāo
chū kù
chū guǐ
chū huà
chū bīng
chū hū
chū zī
chū sǐ
chū hé
chū zì
chū pán
chū shǒu
chū dì
chū cì
chū xìng
chū zhé
chū tiào
chū zū
chū táo
chū fū
chū yǎn
chū lín
chū fā
chū zǐ
chū qín
chū dòng
chū rén
chū yuè
chū xún
chū jiāng
chū shè
chū gòng
chū tàn
chū sōu
chū pò
chū gěi
chū yè
chū chǎng
chū sài
chū huì
chū huǒ
chū bá
chū zú
chū jī
chū tú
chū bǎo
chū xīn
chū xí
chū bēn
chū guó
chū hǎi
chū xīn
chū chán
chū jiàn
chū dàng
chū yā
chū lóng
chū yù
chū shēn
chū tāi
chū fù
chū zhàng
chū jiā
chū gé
chū jù
chū guī
chū shào
chū shòu
chū mài
chū shī
chū tí
chū jiàn
chū miàn
chū tú
chū qiān
chū tǎo
chū nà
chū fàn
chū mù
chū yù
chū jiǎo
chū sì
chū shǒu
chū qún
chū sài
chū cháng
chū hào
chū xùn
chū yá
chū chén
chū tiē
chū zhèn
chū jiē
chū àn
chū liáng
chū zǒu
chū chǒu
chū xīn
chū cì
chū dào
chū tái
chū áo
chū xǐ
chū zhèn
chū bǎng
chū lìn
chū mù
chū qù
chū zhēng
chū kè
chū huó
chū chǎng
chū wèi
chū jué
chū tóu
chū àn
chū fēng
chū jīng
chū chāo
fēng wài
chū wài
gé wài
hé wài
kè wài
jiàn wài
gū wài
diào wài
wěi wài
kāi wài
yù wài
mèi wài
wù wài
jì wài
zhī wai
yù wài
chén wài
jú wài
mó wài
jiōng wài
lǐ wài
xiàng wài
lǜ wài
ér wài
lián wài
fèn wài
pǎo wài
hào wài
jiàn wài
jiāng wài
méng wài
qǐng wài
é wài
hǎo wài
shì wài
shēng wài
shǎng wài
kǒu wài
pái wài
yě wài
yì wài
xùn wài
zhōng wài
chàng wài
chén wài
tiān wài
nèi wài
qiáo wài
hào wài
gài wài
qí wài
gé wài
kuàng wài
lì wài
hǎi wài
dù wài
zhòu wài
dǎng wai
huà wài
quàn wài
jiǎo wài
rǎng wài
bù wài
qū wài
děng wài
biān wài
guó wai
chú wài
jìng wài
yún wài
rén wài
qì wài
wú wài
biān wài
fèn wài
niǎo wài
wù wài
huà wài
jiǎo wài
sài wài
fān wài
yè wài
bié wài
yú wài
shì wài
bǔ wài
dān wài
xiāng wài
jiāo wài
lǐng wài
lǐng wài
jiāng wài
qǐ wài
wù wài
bā wài
guān wài
gài wài
cǐ wài
fāng wài
lǎo wài
yuán wài
kǔn wài
xiàng wài
yì wài
hù wài
chóu wài
lìng wài
jiǎ wài
liú wài
yǐ wài
xuàn wài
huāng wài
é wài
fā wài
kōng wài
zài wài
出外chūwài
(1) 离家外出
例妻子也出外当打杂女工英go out(2) 超出某一数量;以外
例年纪有五十出外英beyond;outside⒈ 离家外出。
引元无名氏《硃砂担》第四折:“自古道:出外做客,不要露白。”
《水浒传》第六十回:“出外一里,不如屋里。”
王西彦《病人》:“寒暄过后, 郝立明先生就不嫌唐突地邀约我出外散步。”
⒉ 谓超出某种范或界限。
引洪深《赵阎王》第一幕:“他没精打采,很是疲倦,虽只四十来岁的人,然而世上的风波经得多了,看来却象五十出外。”
离家远行。
如:「出外工作」。
出chū(1)(动)从里面走向外面:~来|~席。(2)(动)超出。(3)(动)往外拿:~主意。(4)(动)出产、产生、发生:~问题。(5)(动)发出:~汗。(6)(动)显露:~名。(7)(动)显得量多:不~数。(8)(动)支出:~纳。(9)(名)〈方〉跟“往”连用;表示向外:快往~走。(量)一本传奇中的一个大段落叫一出;戏曲中的一个独立剧目叫一出:一~戏。(动)用在动词后;表示动作从里往外:跑~大门。(动)用在动词后;表示动作完成。含有从隐蔽到显露或从无到有的意思:做~成绩。(助)用在形容词后;表示超出:快往~走。(量)一本传奇中的一个大段落叫一出;戏曲中的一个独立剧目叫一出
外读音:wài外wài(1)(名)基本义:外边;外边的:外边;外边的(2)(形)指自已所在地以外的:~地|~省。(3)(名)外国:~币|~钞。(4)(名)称母亲;姐妹或女儿方面的亲戚:~婆|~甥女。(5)(形)关系疏远的:~族|~人。(6)另外。(7)以外:郊~|局~。(8)非正式的;非正规的。(9)戏曲角色;扮演老年男子。