chū huì
chū suō
chū xiàn
chū fū
chū bá
chū jiāng
chū shòu
chū nì
chū dòng
chū bó
chū gòng
chū rì
chū fàn
chū cuì
chū jǔ
chū jié
chū mò
chū qín
chū chǒu
chū xiàn
chū shǒu
chū wáng
chū xùn
chū xì
chū zhàng
chū bǎo
chū míng
chū jiè
chū xi
chū shèng
chū xǐ
chū de
chū cháo
chū fèn
chū kǒu
chū juàn
chū jiǎ
chū guī
chū chǎng
chū jǐng
chū zì
chū tǎo
chū yì
chū zhì
chū qì
chū jué
chū kē
chū tián
chū liè
chū chéng
chū cháng
chū chì
chū jiè
chū zhì
chū shǒu
chū jū
chū quē
chū xià
chū qiào
chū chén
chū jù
chū shǒu
chū wài
chū yù
chū fēng
chū sè
chū jiǎo
chū zhòng
chū pǐn
chū wáng
chū yīng
chū liu
chū kuǎn
chū mài
chū chāo
chū ké
chū cāo
chū qiǔ
chū jiàng
chū zhī
chū sú
chū yùn
chū juān
chū dài
chū pán
chū bīng
chū rè
chū cǎi
chū bá
chū fā
chū zhí
chū zhàn
chū chà
chū chǎn
chū chāi
chū dí
chū tiào
chū gǎng
chū shuǐ
chū tú
chū wéi
chū yì
chū lì
chū jí
chū bǎng
chū bǎn
chū cuò
chū jiā
chū chén
chū jì
chū tíng
chū zuì
chū zhì
chū tú
chū fú
chū jīng
chū háng
chū tián
chū cū
chū tí
chū hào
chū xí
chū tàn
chū méi
chū kōng
chū dǎo
chū tì
chū zhé
chū lìn
chū yíng
chū jiàn
chū fèi
chū guān
chū jūn
chū lán
chū chōng
chū tāi
chū lún
chū yóu
chū xiào
chū zhàng
chū chù
chū shù
chū huō
chū hòu
chū zhěn
chū mén
chū jī
chū pái
chū tiáo
chū shì
chū fù
chū shén
chū dǐng
chū wù
chū sǐ
chū jiǔ
chū hù
chū líng
chū guó
chū zhòu
chū xuè
chū zhèn
chū shǐ
chū zhěn
chū yè
chū gǔ
chū yuè
chū zú
chū zuǒ
chū àn
chū jiàn
chū lín
chū guī
chū bēn
chū kuà
chū zhèn
chū tiē
chū jià
chū zǒu
chū guǐ
chū tiāo
chū jiào
chū dǎng
chū yǎn
chū xún
chū yù
chū dào
chū bìn
chū fān
chū duì
chū fù
chū yè
chū jūn
chū sōu
chū shì
chū jù
chū fǔ
chū suì
chū qī
chū zū
chū hé
chū qún
chū qiào
chū shù
chū sāng
chū luo
chū jiān
chū māo
chū bǎng
chū chán
chū lǚ
chū lóng
chū guān
chū jiǎo
chū cì
chū kǔn
chū zhé
chū jiǔ
chū mǎ
chū gé
chū lán
chū yòu
chū áo
chū tuī
chū tái
chū lái
chū shēng
chū méi
chū lún
chū qì
chū lí
chū fēng
chū huà
chū gōng
chū tóu
chū huǒ
chū yá
chū zòu
chū shì
chū bān
chū cān
chū bēn
chū táo
chū diǎn
chū nǚ
chū dīng
chū kuàng
chū wǎng
chū yì
chū yá
chū yú
chū xìng
chū zhuì
chū miáo
chū qí
chū jià
chū chāo
chū zhēng
chū shī
chū cái
chū xué
chū bāo
chū gé
chū xiù
chū jìng
chū xiōng
chū hàn
chū lèi
chū rén
chū hǎi
chū sòng
chū huó
chū xiang
chū diào
chū shēng
chū yā
chū jǐng
chū zhèng
chū tiào
chū nèi
chū shēn
chū wéi
chū zūn
chū shān
chū chē
chū dàng
chū mù
chū shòu
chū rèn
chū xiù
chū zhèn
chū jué
chū chòng
chū lú
chū diàn
chū chěn
chū àn
chū shào
chū guì
bǎng shì
bān shì
xuàn shì
pī shì
tòu shì
bǎng shì
xiǎn shì
pái shì
jiè shì
jiào shì
qǐng shì
zhǐ shì
zhǎn shì
pī shì
yuè shì
chāo shì
xùn shì
cì shì
yù shì
cái shì
míng shì
jiǎn shì
chuán shì
yáng shì
tí shì
lái shì
shǒu shì
chū shì
gōng shì
jiān shì
shén shì
huì shì
qǐ shì
fěng shì
yù shì
dǎo shì
jiàn shì
qǐ shì
jǐng shì
chén shì
jiā shì
lǐng shì
chéng shì
qīng shì
xuān shì
lǎn shì
xiǎo shì
kāi shì
fù shì
guān shì
tú shì
kuā shì
pò shì
biāo shì
hán shì
chǎn shì
gào shi
mò shì
chéng shì
zhāo shì
àn shì
jiē shì
bān shì
biǎo shì
yǐn shì
yǎn shì
fēn shì
jué shì
jì shì
zhǐ shì
jīn shì
jū shì
chuí shì
zhāng shì
yǐn shì
lǜ shì
出示chūshì
(1) 把证件等拿出来给人看
.例一切外国人在进入中国48小时之内,必须出示其护照,以证明其国籍英show⒈ 拿出给人看。
引宋张世南《游宦纪闻》卷七:“己丑秋, 孟访一亲旧,出示古物数种,皆所未见。”
清王端履《重论文斋笔录》卷一:“蔡圣涯妹婿,出示万松居士《折桂图》。”
鲁迅《呐喊·狂人日记》:“因大笑,出示日记二册,谓可见当日病状,不妨献诸旧友。”
⒉ 告示。
引明李开先《东谷孙公去思诗》序:“賑饥有实惠,出示无虚辞。”
清黄六鸿《福惠全书·刑名·禁抄抢》:“预行出示,遍乡城晓諭。”
梁启超《论湖南应办之事》:“前者出示在此间招考,仅取两次,已迫岁暮,来者百餘人,可取者亦三十人。”
拿出物件给人看。
如:「昨天李兄来访,出示一副李可染仕女画作,笔意生动,令人爱不释手。」
出chū(1)(动)从里面走向外面:~来|~席。(2)(动)超出。(3)(动)往外拿:~主意。(4)(动)出产、产生、发生:~问题。(5)(动)发出:~汗。(6)(动)显露:~名。(7)(动)显得量多:不~数。(8)(动)支出:~纳。(9)(名)〈方〉跟“往”连用;表示向外:快往~走。(量)一本传奇中的一个大段落叫一出;戏曲中的一个独立剧目叫一出:一~戏。(动)用在动词后;表示动作从里往外:跑~大门。(动)用在动词后;表示动作完成。含有从隐蔽到显露或从无到有的意思:做~成绩。(助)用在形容词后;表示超出:快往~走。(量)一本传奇中的一个大段落叫一出;戏曲中的一个独立剧目叫一出
示读音:shì示shì(动)把事物摆出来或指出来使人知道;表示:告~|~众。