chū tú
chū tú
chū yuè
chū fú
chū wáng
chū fēng
chū gōng
chū shì
chū qín
chū guǐ
chū zhēng
chū yáng
chū xīn
chū yá
chū hàn
chū zhèn
chū hǎi
chū tiē
chū jiē
chū chù
chū mén
chū zhěn
chū zhàng
chū zhòng
chū sōu
chū chén
chū chěn
chū bó
chū mìng
chū yì
chū pò
chū suì
chū cāo
chū zī
chū cháo
chū dǎng
chū sài
chū yú
chū hé
chū jù
chū chē
chū lái
chū yù
chū hé
chū tiào
chū zhǔ
chū lín
chū yù
chū yá
chū àn
chū shào
chū jīng
chū xìng
chū xiù
chū zhèng
chū fú
chū miáo
chū zhāng
chū jūn
chū yì
chū zhì
chū xì
chū xiǎn
chū kù
chū wéi
chū wài
chū fàn
chū nèi
chū bǎn
chū jué
chū xiōng
chū gù
chū lìng
chū yíng
chū qù
chū rèn
chū sài
chū jū
chū tiāo
chū de
chū pàn
chū wù
chū chòng
chū tǎo
chū mù
chū fān
chū nà
chū zuǒ
chū jú
chū kē
chū yè
chū lún
chū guī
chū xìng
chū chà
chū xué
chū ké
chū cǎi
chū shǐ
chū qì
chū jiā
chū mài
chū shān
chū kuǎn
chū xí
chū fàng
chū xīn
chū jié
chū tāi
chū zhé
chū fū
chū zuì
chū duì
chū gé
chū liáng
chū diǎn
chū áo
chū xuè
chū lèi
chū guǐ
chū bēn
chū zǐ
chū guī
chū fēng
chū fù
chū zhàng
chū pǐn
chū xíng
chū bīng
chū huà
chū xún
chū dào
chū gǎng
chū suō
chū sú
chū lìn
chū ràng
chū fèi
chū jǐng
chū jiàn
chū zhì
chū chì
chū zhòu
chū zhèn
chū cān
chū guó
chū jǐng
chū miàn
chū shēn
chū chōng
chū jìng
chū dīng
chū shēng
chū xià
chū jù
chū lǜ
chū chāo
chū qīng
chū jià
chū wéi
chū jiǎo
chū tì
chū lún
chū mù
chū mǔ
chū yīng
chū tǔ
chū kōng
chū chán
chū quē
chū bēn
chū guì
chū yì
chū táo
chū shī
chū fèn
chū sǐ
chū shén
chū zhī
chū tóu
chū cái
chū yòu
chū háng
chū jiǎ
chū xǐ
chū jiè
chū zòu
chū xiang
chū qún
chū yā
chū bìn
chū chǎng
chū zhì
chū yùn
chū cí
chū jǔ
chū shè
chū chū
chū jī
chū cì
chū tián
chū shì
chū chǎng
chū cì
chū zhàn
chū jiāng
chū pái
chū hào
chū zhù
chū sāng
chū shì
chū zì
chū hù
chū tián
chū jié
chū dǐng
chū zūn
chū shù
chū tiáo
chū zhěn
chū tíng
chū lóng
chū huó
chū shǒu
chū jiàng
chū juān
chū zhuì
chū jiǔ
chū dài
chū bān
chū sì
chū yǎn
chū rén
chū diàn
chū cháng
chū xiào
chū jiàng
chū zū
chū dìng
chū jiān
chū jià
chū chǒu
chū bǎo
chū biān
chū yóu
chū shuǐ
chū gòng
chū lí
chū jué
chū jiè
chū lǚ
chū huì
chū zhé
chū qì
chū tàn
chū chǎn
chū tuō
chū kuà
chū jiàn
chū guān
chū sù
chū fā
chū cì
chū xiàn
chū qī
chū xīn
chū mò
chū yǎn
chū tiào
chū xiāng
chū gé
chū dí
chū méi
chū xiù
chū shì
chū wáng
chū cāng
chū yà
chū tuī
chū hū
chū yōu
chū shù
chū kè
chū fēn
chū míng
chū zǒu
chū shàng
chū juàn
chū tí
chū fù
chū jiān
chū rè
chū shòu
chū huò
chū àn
chū tái
chū lù
chū sòng
chū bá
chū liè
kuì hé
shē hé
diàn hè
rǔ hé
ǒu hé
juàn hé
jì hé
yín hé
zǐ hé
kè hè
bài hé
xián hé
zhàn hé
zǎi hé
zhòng hè
chéng hé
yù hé
káng hé
xiè hé
qīng hé
qìng hé
yáng hé
xiāng hé
pú hé
hán hé
qǔ hé
juàn hé
suǒ hé
yù hé
bó hé
mù hé
jì hé
wéi hè
jīn hé
qīng hé
bì hé
bō hé
kuì hé
kū hé
xí hé
fù hè
jiān hé
diàn hé
zhēn hé
zài hè
shì hè
fēng hé
dān hè
bò he
chū hé
bō hé
tóng hé
yī hé
yǎng hé
cán hé
gǎn hè
⒈ 指出荷粮。
引朱学范《新东北的新气象》:“一个农民对我说:‘共产党分了地给我们,还要帮我们来种地,从前伪满时,官家只有压迫我们,向我们要出荷。’”
出chū(1)(动)从里面走向外面:~来|~席。(2)(动)超出。(3)(动)往外拿:~主意。(4)(动)出产、产生、发生:~问题。(5)(动)发出:~汗。(6)(动)显露:~名。(7)(动)显得量多:不~数。(8)(动)支出:~纳。(9)(名)〈方〉跟“往”连用;表示向外:快往~走。(量)一本传奇中的一个大段落叫一出;戏曲中的一个独立剧目叫一出:一~戏。(动)用在动词后;表示动作从里往外:跑~大门。(动)用在动词后;表示动作完成。含有从隐蔽到显露或从无到有的意思:做~成绩。(助)用在形容词后;表示超出:快往~走。(量)一本传奇中的一个大段落叫一出;戏曲中的一个独立剧目叫一出
荷读音:hé,hè[ hé ]荷花。参见“莲”