chū zū
chū yuè
chū zhé
chū shèng
chū ràng
chū zú
chū lǚ
chū shì
chū wéi
chū yù
chū yǎn
chū shù
chū yóu
chū hé
chū qiǔ
chū tiāo
chū tiē
chū zhàng
chū hào
chū jiǎo
chū zhòu
chū jiàn
chū pán
chū fū
chū qì
chū yè
chū dǎng
chū jīng
chū suō
chū yá
chū huà
chū tǔ
chū lóng
chū jiàn
chū pò
chū kōng
chū zī
chū xiāng
chū bó
chū pái
chū shào
chū qīng
chū chì
chū kē
chū zhì
chū huō
chū jiǎo
chū chǎn
chū tì
chū mò
chū yā
chū bá
chū qù
chū gǔ
chū māo
chū jué
chū bǎn
chū fù
chū guǐ
chū cāng
chū dì
chū guān
chū fèi
chū shòu
chū suì
chū sòng
chū xún
chū de
chū méi
chū wài
chū wèi
chū guó
chū zhī
chū wéi
chū hù
chū jié
chū dí
chū jī
chū jià
chū liè
chū shǒu
chū gǎng
chū huò
chū xiang
chū mù
chū rèn
chū dīng
chū xíng
chū shān
chū bǎng
chū dài
chū yōu
chū ké
chū guī
chū zhé
chū hàn
chū háng
chū zhì
chū shǐ
chū tíng
chū lín
chū nì
chū yòu
chū cū
chū yù
chū yì
chū mài
chū lǜ
chū bìn
chū chū
chū guān
chū huì
chū kè
chū tú
chū dào
chū zhì
chū sè
chū xué
chū zǐ
chū fān
chū cì
chū tián
chū shì
chū fù
chū yì
chū guī
chū lìng
chū zhēng
chū fàn
chū xiōng
chū zhàng
chū diào
chū tiào
chū jià
chū qiān
chū xiù
chū rè
chū gōng
chū kuǎn
chū jiān
chū yīng
chū luo
chū yì
chū mǎ
chū lún
chū rù
chū bāo
chū zhù
chū fā
chū sōu
chū tàn
chū chǎng
chū pǐn
chū juàn
chū shì
chū nèi
chū kù
chū qiào
chū zhí
chū jūn
chū fēng
chū zhǔ
chū tì
chū lí
chū shòu
chū tuī
chū jiè
chū méi
chū tuō
chū zhěn
chū rì
chū chāo
chū dǎo
chū lú
chū zuì
chū chǒu
chū shēng
chū tóu
chū kǒu
chū yǔ
chū sú
chū yú
chū xiù
chū jù
chū mìng
chū zhèn
chū cǎi
chū fàng
chū sāng
chū àn
chū zhàn
chū fú
chū duì
chū bīng
chū qín
chū jiǎ
chū cháo
chū wáng
chū fǔ
chū mén
chū kuà
chū shēng
chū gù
chū bǎng
chū zuǒ
chū fù
chū cāo
chū cì
chū jì
chū gé
chū lán
chū jiā
chū nà
chū jìng
chū chán
chū shēn
chū zhuì
chū yà
chū jǔ
chū zhěn
chū fēn
chū sì
chū jǐng
chū nǚ
chū àn
chū sōu
chū tú
chū xí
chū miàn
chū miáo
chū tǎo
chū fú
chū shī
chū gōng
chū fēng
chū xi
chū líng
chū zhāng
chū lái
chū zǒu
chū jiàng
chū jiē
chū xìng
chū tiào
chū jiǔ
chū liu
chū bēn
chū jué
chū qì
chū shǒu
chū yùn
chū qí
chū jiān
chū mǔ
chū jū
chū shén
chū hé
chū chōng
chū gé
chū zhèn
chū guì
chū yáng
chū míng
chū jí
chū cí
chū jiǔ
chū wǎng
chū liáng
chū rén
chū shè
chū guǐ
chū shǒu
chū táo
chū juān
chū lái
chū jié
chū pàn
chū xīn
chū gěi
chū sǐ
chū zhèng
chū xìng
chū chén
chū tí
chū jiàng
chū zòu
chū cān
chū áo
chū hū
chū shì
chū yǎn
chū lún
chū diǎn
chū xiàn
chū jiào
chū qún
chū zūn
chū cuì
chū yè
chū zì
bù guǐ
fén guǐ
wáng guǐ
pū guǐ
qīng guǐ
chéng guǐ
yù guǐ
dān guǐ
qián guǐ
mì guǐ
cān guǐ
shèng guǐ
sān guǐ
shū guǐ
dù guǐ
pián guǐ
yì guǐ
hòu guǐ
fāng guǐ
gāng guǐ
cháo guǐ
qí guǐ
yí guǐ
zhé guǐ
tōng guǐ
gé guǐ
yí guǐ
bà guǐ
lìng guǐ
shuāng guǐ
zhèng guǐ
xún guǐ
hóng guǐ
èr guǐ
zhuó guǐ
yī guǐ
jí guǐ
hóng guǐ
yuè guǐ
mào guǐ
xuān guǐ
yì guǐ
yīng guǐ
biāo guǐ
bìng guǐ
chén guǐ
líng guǐ
piān guǐ
jiē guǐ
sǎo guǐ
cháng guǐ
gé guǐ
gòng guǐ
tóng guǐ
wén guǐ
jié guǐ
lù guǐ
huí guǐ
wú guǐ
zàn guǐ
fǎ guǐ
xiǎn guǐ
biàn guǐ
lì guǐ
jì guǐ
sào guǐ
chū guǐ
fā guǐ
fěng guǐ
shùn guǐ
shèng guǐ
tú guǐ
jué guǐ
zuó guǐ
tiě guǐ
fàn guǐ
dìng guǐ
chē guǐ
jùn guǐ
wù guǐ
shí guǐ
zhuī guǐ
shū guǐ
huá guǐ
liàn guǐ
zuò guǐ
fēng guǐ
chóng guǐ
gāo guǐ
àn guǐ
jiān guǐ
jiǔ guǐ
zhǎi guǐ
xiōng guǐ
出轨chūguǐ
(1) 脱轨
英be derailed(2) 语言和行为脱离了原则、超出界限
hAo86.例做事不可出轨英overstep the bounds⒈ 后称言行超出常规为“出轨”。
引《礼记·曲礼上》:“国中以策彗卹勿驱,尘不出轨。”
孔颖达疏:“轨,车辙也。车行迟,故尘埃不起,不飞扬出辙外也。”
鲁迅《两地书·致许广平十五》:“先前之逃来逃去者,非怕‘难为’,‘出轨’等等,其实不过是逃脱领队而已。”
⒉ 有轨车辆行驶时脱离轨道。
火车、电车等行驶不慎而脱离轨道。
如:「他安分守己,绝对不会有出轨的行为。」
出chū(1)(动)从里面走向外面:~来|~席。(2)(动)超出。(3)(动)往外拿:~主意。(4)(动)出产、产生、发生:~问题。(5)(动)发出:~汗。(6)(动)显露:~名。(7)(动)显得量多:不~数。(8)(动)支出:~纳。(9)(名)〈方〉跟“往”连用;表示向外:快往~走。(量)一本传奇中的一个大段落叫一出;戏曲中的一个独立剧目叫一出:一~戏。(动)用在动词后;表示动作从里往外:跑~大门。(动)用在动词后;表示动作完成。含有从隐蔽到显露或从无到有的意思:做~成绩。(助)用在形容词后;表示超出:快往~走。(量)一本传奇中的一个大段落叫一出;戏曲中的一个独立剧目叫一出
轨读音:guǐ轨guǐ(1)(名)路轨:钢~|铁~。(2)(名)轨道:出~|无~电车。(3)(名)比喻办法、规矩、秩序等:常~|越~|步入正~。