chū rèn
chū shòu
chū shǒu
chū zú
chū gù
chū tuō
chū xì
chū yù
chū xún
chū zhé
chū gōng
chū shè
chū tāi
chū huō
chū yì
chū shù
chū wù
chū lú
chū jiǎ
chū àn
chū lì
chū liáng
chū wéi
chū zhé
chū tiào
chū shào
chū jiè
chū xué
chū cuò
chū mù
chū tóu
chū kǒu
chū jù
chū tiào
chū rù
chū jiǔ
chū jūn
chū fú
chū zhèn
chū pò
chū chén
chū jìng
chū jiān
chū xiù
chū mù
chū yīng
chū qì
chū sōu
chū chāo
chū qiǔ
chū jiàng
chū shī
chū yì
chū zū
chū xiōng
chū lí
chū cì
chū guǐ
chū àn
chū zǒu
chū shǒu
chū míng
chū ké
chū yǎn
chū shì
chū guī
chū dài
chū dào
chū mǔ
chū nèi
chū yòu
chū fēng
chū fàng
chū jiàn
chū wài
chū qiān
chū xiǎn
chū sú
chū jiàn
chū tiē
chū huó
chū áo
chū yóu
chū quē
chū xīn
chū tái
chū dòng
chū kē
chū tíng
chū gé
chū cháng
chū bǎo
chū líng
chū bēn
chū jiǎo
chū lǚ
chū zhàng
chū shèng
chū zhèng
chū bǎn
chū zhòng
chū jià
chū māo
chū zhēng
chū mò
chū xi
chū jí
chū chén
chū bó
chū dìng
chū hé
chū juān
chū yùn
chū chǎng
chū wéi
chū kè
chū pàn
chū gōng
chū zhèn
chū jià
chū mài
chū chù
chū shì
chū guó
chū xiàn
chū miàn
chū jiāng
chū zhī
chū chǎng
chū shì
chū tú
chū fēng
chū jú
chū dǐng
chū shēng
chū gǎng
chū mìng
chū jù
chū jiǔ
chū shì
chū tì
chū suì
chū yǎn
chū shān
chū chāi
chū chū
chū xīn
chū wǎng
chū mén
chū cū
chū lóng
chū chǒu
chū lèi
chū cǎi
chū huò
chū xiāng
chū bìn
chū miáo
chū guì
chū jiè
chū xìng
chū lún
chū yōu
chū guǐ
chū xià
chū nà
chū gòng
chū diàn
chū tǎo
chū dì
chū méi
chū fū
chū nǚ
chū tiāo
chū qīng
chū wáng
chū jūn
chū cāo
chū chà
chū guān
chū shù
chū zhì
chū sǐ
chū wèi
chū lái
chū bá
chū fèn
chū gěi
chū qù
chū bān
chū tián
chū lán
chū zhù
chū dàng
chū zuì
chū chāo
chū chòng
chū bǎng
chū cí
chū yáng
chū xīn
chū lìn
chū qún
chū jiān
chū qī
chū hù
chū jū
chū xíng
chū tú
chū yè
chū jì
chū fèi
chū hǎi
chū qín
chū fù
chū diào
chū lún
chū zhì
chū yá
chū jī
chū chéng
chū biān
chū zhǔ
chū jiào
chū lìng
chū yà
chū xiang
chū wáng
chū shǒu
chū háng
chū suō
chū rì
chū xìng
chū yù
chū qiào
chū shuǐ
chū huǒ
chū fú
chū yā
chū tiáo
chū diǎn
chū jīng
chū sì
chū fā
chū yì
chū yuè
chū kù
chū sài
chū zhàng
chū bāo
chū jué
chū yè
chū rén
chū fǔ
chū dǎng
chū kǔn
chū cái
chū lù
chū zhòu
chū méi
chū bīng
chū tí
chū shēng
chū shēn
chū jǔ
chū kōng
chū chán
chū shì
chū zhuì
chū chéng
chū bēn
chū tì
chū dǎo
chū liu
chū zhěn
chū lǜ
chū bǎng
chū xùn
chū shòu
chū jǐng
chū zūn
chū xǐ
chū xuè
chū yá
chū shǐ
chū dīng
chū jǐng
chū hào
chū zhàn
chū guī
chū xí
chū mǎ
chū liè
chū qiào
chū dí
chū yú
chū cān
chū pǐn
chū yù
chū tián
jiǎ jiè
gù jiè
chóu jiè
jiē jiè
cuō jiè
yù jiè
xù jiè
yī jiè
kuò jiè
zhāi jiè
ā jiè
bì jiè
quàn jiè
fú jiè
tōng jiè
zhī jiè
báo jiè
jù jiè
shāng jiè
xī jiè
yōu jiè
tàn jiè
qiú jiè
chū jiè
wèi jiè
xià jiè
bù jiè
ēn jiè
chāi jiè
píng jiè
huàn jiè
diàn jiè
liú jiè
qí jiè
zhōu jiè
zhuǎn jiè
nuó jiè
zī jiè
lìn jiè
chǒng jiè
gào jiè
jiǎ jiè
kǎ jiè
jǔ jiè
róng jiè
chèn jiè
bāo jiè
shē jiè
jiǎng jiè
yǎng jiè
zhī jiè
dǐ jiè
yì jiè
dài jiè
zū jiè
ráo jiè
guān jiè
qǐ jiè
tuī jiè
kuān jiè
出借chūjiè
(1) 可供借用;把东西借出去
例图书出借英lend;loan⒈ 借出去;往外借。
例如:这部书已经出借了。
借出。
如:「本人书籍概不出借。」
出chū(1)(动)从里面走向外面:~来|~席。(2)(动)超出。(3)(动)往外拿:~主意。(4)(动)出产、产生、发生:~问题。(5)(动)发出:~汗。(6)(动)显露:~名。(7)(动)显得量多:不~数。(8)(动)支出:~纳。(9)(名)〈方〉跟“往”连用;表示向外:快往~走。(量)一本传奇中的一个大段落叫一出;戏曲中的一个独立剧目叫一出:一~戏。(动)用在动词后;表示动作从里往外:跑~大门。(动)用在动词后;表示动作完成。含有从隐蔽到显露或从无到有的意思:做~成绩。(助)用在形容词后;表示超出:快往~走。(量)一本传奇中的一个大段落叫一出;戏曲中的一个独立剧目叫一出
借读音:jiè借jiè(1)(动)暂时使用别人的物品或金钱;借进:向图书馆~书|跟人~钱。(2)(动)把物品或金钱暂时供给别人使用;借出:~书给他|~钱给人。借jiè(1)(动)假托:~故|~端。(2)(动)凭借:~手(假手)。