chū tiáo
chū jué
chū xiàn
chū sè
chū shī
chū chǒu
chū wáng
chū yù
chū shèng
chū jù
chū jú
chū jià
chū hé
chū cāo
chū hòu
chū qiào
chū zhí
chū bá
chū bá
chū chù
chū jiān
chū jiàng
chū áo
chū liu
chū pàn
chū gōng
chū chì
chū jī
chū huō
chū dào
chū qì
chū xìng
chū cái
chū liè
chū lìn
chū qiān
chū qīng
chū chěn
chū jūn
chū lǜ
chū cháng
chū chǎn
chū shǒu
chū gǎng
chū tí
chū gòng
chū shuǐ
chū sōu
chū hàn
chū lóng
chū fǔ
chū yè
chū zhěn
chū yíng
chū guǐ
chū dàng
chū shù
chū yá
chū zǐ
chū pái
chū shòu
chū mài
chū lìng
chū líng
chū zuì
chū xi
chū lún
chū shì
chū zòu
chū fù
chū jǔ
chū xùn
chū cì
chū jiàn
chū chāi
chū qí
chū shè
chū zī
chū xún
chū shì
chū guó
chū lèi
chū chē
chū tiào
chū lán
chū huǒ
chū xíng
chū cāng
chū yù
chū shì
chū qì
chū sǐ
chū yuè
chū pán
chū chāo
chū zhèn
chū tì
chū wǎng
chū guì
chū zhàng
chū zhāng
chū jì
chū jiān
chū tóu
chū tián
chū wài
chū shì
chū jū
chū jiào
chū tú
chū tàn
chū jīng
chū shǒu
chū xià
chū wù
chū chéng
chū zhī
chū táo
chū kè
chū zú
chū bīng
chū yùn
chū guǐ
chū zhàn
chū dǐng
chū dǎo
chū gǔ
chū lái
chū dìng
chū liáng
chū tuī
chū jiāng
chū diào
chū qī
chū cí
chū chén
chū wáng
chū dīng
chū xǐ
chū zhù
chū qún
chū sōu
chū mǔ
chū xīn
chū shòu
chū xiù
chū zhèn
chū jù
chū bǎng
chū wéi
chū zūn
chū yán
chū sì
chū gé
chū jǐng
chū shēn
chū jūn
chū nà
chū diàn
chū hào
chū mù
chū chǎng
chū zhé
chū yòu
chū diǎn
chū tāi
chū pò
chū duì
chū yá
chū zhì
chū jiǔ
chū gù
chū xiào
chū zhǔ
chū lái
chū xiàn
chū mò
chū tì
chū guī
chū qù
chū tíng
chū jiǎo
chū juàn
chū tián
chū gé
chū jiè
chū kuàng
chū yù
chū jié
chū fù
chū yà
chū huò
chū suì
chū nì
chū zū
chū qiào
chū sú
chū chán
chū kǔn
chū lú
chū fàn
chū mù
chū yì
chū miáo
chū xiōng
chū bāo
chū yīng
chū ké
chū chāo
chū jiàng
chū jiè
chū kuǎn
chū cuò
chū bēn
chū dì
chū shēng
chū kuà
chū shào
chū lí
chū kōng
chū guī
chū tiē
chū fēn
chū fèn
chū rèn
chū sài
chū cì
chū xīn
chū rén
chū tiāo
chū fèi
chū biān
chū zhòu
chū chén
chū huì
chū zhì
chū zhì
chū jiàn
chū lì
chū cì
chū háng
chū zhòng
chū dǎng
chū yù
chū cuì
chū yì
chū zǒu
chū māo
chū ràng
chū jìng
chū rù
chū dòng
chū bān
chū jiē
chū lún
chū hé
chū zhěn
chū wéi
chū sòng
chū huà
chū jiǎ
chū fēng
chū méi
chū jià
chū xiāng
chū bēn
chū jǐng
chū yǎn
chū tú
chū méi
chū xuè
chū xiù
chū shēng
chū lín
chū fàng
chū guān
chū jiā
chū bǎng
chū shén
chū fú
chū tǎo
chū fū
chū luo
chū zì
chū xí
chū shǐ
chū hǎi
chū xìng
chū yè
chū nèi
chū fēng
chū fú
chū jué
chū lǚ
chū zuǒ
chū quē
chū bǎn
chū tái
chū yáng
chū qín
ruì dǐng
chuáng dǐng
yún dǐng
gāo dǐng
qǐ dǐng
mào dǐng
fēng dǐng
hù dǐng
wū dǐng
zǎn dǐng
dān dǐng
tòu dǐng
píng dǐng
mén dǐng
zhū dǐng
tuí dǐng
dōu dǐng
dào dǐng
sī dǐng
mó dǐng
tóu dǐng
fēng dǐng
tiān dǐng
liàn dǐng
hè dǐng
jīng dǐng
zhǒng dǐng
qióng dǐng
chū dǐng
lù dǐng
mào dǐng
pán dǐng
wéi dǐng
wǔ dǐng
wàng dǐng
fēng dǐng
jué dǐng
líng dǐng
liàn dǐng
hóng dǐng
jiān dǐng
chéng dǐng
zhì dǐng
fén dǐng
zhěn dǐng
xuán dǐng
diān dǐng
ná dǐng
lù dǐng
yīng dǐng
dǎ dǐng
guàn dǐng
guàn dǐng
miè dǐng
yī dǐng
bù dǐng
xiè dǐng
xuě dǐng
dǐ dǐng
zào dǐng
jí dǐng
shān dǐng
rán dǐng
chōng dǐng
jiàn dǐng
diān dǐng
shù dǐng
ruì dǐng
tū dǐng
gǒng dǐng
què dǐng
rán dǐng
lóu dǐng
xū dǐng
lí dǐng
yā dǐng
⒈ 方言。转让。
引茅盾《子夜》十七:“他又进一步计算着益中公司的全部财产究竟值多少,和赵伯韬进行实际谈判的时候应该提出怎样的条件,是干干脆脆的‘出顶’好呢,还是藕断丝连的抵押!”
茅盾《子夜》十七:“我们有厂出顶,难道不会自己去找原户头,何必借重他这位掮客!”
⒉ 旧时亦指把自己租到的房屋转租给别人。
转租。
如:「他把刚租到的房子,以高价出顶给别人。」
出chū(1)(动)从里面走向外面:~来|~席。(2)(动)超出。(3)(动)往外拿:~主意。(4)(动)出产、产生、发生:~问题。(5)(动)发出:~汗。(6)(动)显露:~名。(7)(动)显得量多:不~数。(8)(动)支出:~纳。(9)(名)〈方〉跟“往”连用;表示向外:快往~走。(量)一本传奇中的一个大段落叫一出;戏曲中的一个独立剧目叫一出:一~戏。(动)用在动词后;表示动作从里往外:跑~大门。(动)用在动词后;表示动作完成。含有从隐蔽到显露或从无到有的意思:做~成绩。(助)用在形容词后;表示超出:快往~走。(量)一本传奇中的一个大段落叫一出;戏曲中的一个独立剧目叫一出
顶读音:dǐng顶dǐng(1)(名)人体或物体上最高的部分:房~。(2)(动)用头支撑:~缸。(3)(动)从下面拱起:苗把土~起来了。(4)(动)用头撞击:羊~人。(5)(动)抵住:~上门。(6)(动)对面迎着:~头。(7)(动)顶撞:小王~了领导几句。(8)(动)担当;支持:最近太忙;我有点~不住了。(9)(动)顶替:~名儿。(动)指转让或取得企业经营权、房屋租赁权:~出去。(量)用于某些有顶的东西:一~帽子。(副)表示程度高:~喜欢这支歌。(副)同方位词合用;表示方位的极端:~名儿。(动)指转让或取得企业经营权、房屋租赁权