chū jié
chū shuǐ
chū cuò
chū chǎn
chū wéi
chū shù
chū tǔ
chū shè
chū tuī
chū shēng
chū tóu
chū lán
chū àn
chū líng
chū cháng
chū yā
chū shēng
chū cǎi
chū dòng
chū shì
chū zhī
chū dí
chū hào
chū mén
chū sì
chū qún
chū xǐ
chū gǔ
chū zhì
chū cì
chū zhòu
chū xi
chū chē
chū bāo
chū chén
chū nì
chū bìn
chū tí
chū rèn
chū lín
chū mǎ
chū xì
chū mù
chū pán
chū liè
chū lóng
chū tiào
chū bǎo
chū kù
chū tāi
chū xiāng
chū shì
chū chǒu
chū bǎng
chū yù
chū rì
chū liu
chū tiáo
chū chòng
chū gěi
chū zhuì
chū jiè
chū chán
chū fū
chū míng
chū fèn
chū sǐ
chū chà
chū yíng
chū hé
chū rù
chū xiǎn
chū lìng
chū fēng
chū chì
chū tì
chū xīn
chū yǔ
chū bān
chū de
chū chéng
chū fèi
chū jiē
chū lǜ
chū jǔ
chū shào
chū xiōng
chū lǚ
chū xiù
chū cuì
chū gé
chū lèi
chū mǔ
chū fā
chū mìng
chū zǒu
chū zǐ
chū cì
chū shī
chū fù
chū xiào
chū qín
chū jīng
chū shén
chū juān
chū chù
chū jǐng
chū jié
chū shì
chū cāng
chū yán
chū qí
chū jí
chū diào
chū zhàng
chū yōu
chū hé
chū yè
chū lán
chū gōng
chū suì
chū yuè
chū tǎo
chū dǐng
chū xún
chū zhé
chū tái
chū qīng
chū chěn
chū huō
chū yù
chū pái
chū xué
chū huǒ
chū fú
chū méi
chū sāng
chū jū
chū zhěn
chū kuàng
chū xiàn
chū dǎng
chū xiàn
chū rén
chū tú
chū quē
chū àn
chū xíng
chū lái
chū jiǔ
chū cái
chū yá
chū xiù
chū chāo
chū yù
chū jiā
chū qiǔ
chū huì
chū biān
chū jiào
chū tiào
chū qiān
chū fēng
chū jiǎ
chū jú
chū kǔn
chū gé
chū guó
chū zhǔ
chū chǎng
chū sài
chū hù
chū táo
chū bēn
chū huà
chū yǎn
chū bǎn
chū jiān
chū jià
chū shòu
chū chǎng
chū sú
chū chén
chū bá
chū guī
chū bīng
chū zhěn
chū háng
chū kuǎn
chū gù
chū kōng
chū kē
chū jué
chū tián
chū zhèn
chū huó
chū jù
chū jiàn
chū hàn
chū luo
chū fàng
chū zuǒ
chū xiang
chū xuè
chū diǎn
chū jué
chū shǒu
chū zhì
chū jiàn
chū tàn
chū tián
chū tiē
chū cān
chū wèi
chū wéi
chū ràng
chū xùn
chū xīn
chū tì
chū fù
chū xīn
chū zūn
chū qì
chū jūn
chū zhí
chū dì
chū zū
chū gōng
chū ké
chū yù
chū suō
chū lìn
chū áo
chū miàn
chū yì
chū pǐn
chū māo
chū chāo
chū xià
chū zī
chū mài
chū bá
chū zì
chū zhòng
chū zòu
chū sù
chū dīng
chū kuà
chū chōng
chū tú
chū miáo
chū jià
chū shān
chū gòng
chū qù
chū lù
chū wáng
chū lì
chū qiào
chū hòu
chū dài
chū jì
chū zú
chū yú
chū shǐ
chū guī
chū bǎng
chū zhēng
chū liáng
chū pò
chū lún
chū shòu
chū wáng
chū sè
chū diàn
chū fú
chū mù
chū sòng
chū yùn
chū zhé
chū guān
chū zhèn
chū lú
chū cū
chū jiǔ
chū qì
chū jiǎo
chū nèi
chū shàng
chū wǎng
chū chū
chū xí
chū cāo
chū mò
chū yá
chū pàn
chū nǚ
chū sōu
chū qī
chū jiàng
cháo hù
yú hù
yí hù
zhú hù
shuǎng hù
shēn hù
tóu hù
zhěng hù
zhí hù
miǎn hù
yī hù
liǎn hù
xuē hù
zhǔ hù
mù hù
bǎn hù
diǎn hù
mǐn hù
jìn hù
zhān hù
huá hù
yīng hù
lán hù
hái hù
xiàng hù
chū hù
bǎi hù
bǎ hù
yù hù
páo hù
xuán hù
wàn hù
yá hù
⒈ 犹言出脱。货物脱手;卖出。
引《京本通俗小说·志诚张主管》:“那一锭大银子,容易不敢出笏,衣裳又不好变卖。”
《警世通言·金令史美婢酬秀童》:“他就要偷时,或者溜几块散碎银子,这大锭元宝没有这个力量。就偷了时,那里出笏?终不然,放在钱柜上零支钱?少不得也露人眼目。”
《醒世恒言·勘皮靴单证二郎神》:“追出原骗玉带,尚未出笏,仍归内府。”
脱手、卖出。
出chū(1)(动)从里面走向外面:~来|~席。(2)(动)超出。(3)(动)往外拿:~主意。(4)(动)出产、产生、发生:~问题。(5)(动)发出:~汗。(6)(动)显露:~名。(7)(动)显得量多:不~数。(8)(动)支出:~纳。(9)(名)〈方〉跟“往”连用;表示向外:快往~走。(量)一本传奇中的一个大段落叫一出;戏曲中的一个独立剧目叫一出:一~戏。(动)用在动词后;表示动作从里往外:跑~大门。(动)用在动词后;表示动作完成。含有从隐蔽到显露或从无到有的意思:做~成绩。(助)用在形容词后;表示超出:快往~走。(量)一本传奇中的一个大段落叫一出;戏曲中的一个独立剧目叫一出
笏读音:hù笏hù(名)古代君臣在朝廷上相见时手中所拿的狭长板子;用玉、象牙或竹制成;上面可以记事。