chū yà
chū cì
chū yì
chū miáo
chū fàn
chū hòu
chū jiē
chū lèi
chū líng
chū zhǔ
chū diàn
chū guì
chū yīng
chū huō
chū jià
chū chěn
chū hù
chū huì
chū yā
chū yù
chū xìng
chū xiù
chū fèi
chū táo
chū xīn
chū juàn
chū guī
chū rì
chū jiè
chū xíng
chū cū
chū juān
chū cì
chū zhí
chū shù
chū sù
chū tàn
chū xià
chū shēn
chū lán
chū sài
chū shòu
chū shì
chū qiān
chū bǎn
chū jú
chū gōng
chū shēng
chū cǎi
chū jiǔ
chū jué
chū dìng
chū qiào
chū shān
chū lí
chū tiāo
chū sài
chū sòng
chū huǒ
chū pái
chū tuī
chū bá
chū jiàn
chū bǎng
chū shǒu
chū dài
chū jù
chū jiàn
chū tóu
chū tiào
chū rè
chū māo
chū yáng
chū yùn
chū bāo
chū zhī
chū yóu
chū xìng
chū tián
chū mǔ
chū tǔ
chū wéi
chū zòu
chū duì
chū dǎng
chū bēn
chū zǐ
chū xiǎn
chū shì
chū lìn
chū biān
chū dí
chū wù
chū yòu
chū kù
chū rù
chū wáng
chū bǎo
chū cì
chū cái
chū kǒu
chū chéng
chū dì
chū yán
chū jǔ
chū tiáo
chū fù
chū fān
chū kōng
chū zhàng
chū sú
chū lìng
chū zuì
chū fū
chū zhàng
chū wài
chū lù
chū shèng
chū rèn
chū liáng
chū kuǎn
chū hào
chū zhé
chū gòng
chū shǐ
chū xīn
chū zǒu
chū hàn
chū xiōng
chū bān
chū jūn
chū yè
chū guǐ
chū shào
chū tì
chū xué
chū mù
chū xiang
chū guǐ
chū zhēng
chū fēng
chū zhěn
chū tíng
chū áo
chū wǎng
chū tián
chū wèi
chū yuè
chū gǎng
chū yè
chū méi
chū xiào
chū lún
chū jǐng
chū cí
chū diǎn
chū jǐng
chū jiān
chū bìn
chū yì
chū jiāng
chū quē
chū zū
chū pò
chū zī
chū xì
chū qù
chū cān
chū nì
chū huò
chū lú
chū lán
chū zhàn
chū tú
chū guó
chū jí
chū chán
chū xiāng
chū zì
chū lóng
chū jié
chū gǔ
chū xí
chū qí
chū shì
chū jiè
chū fú
chū xīn
chū cuì
chū zhì
chū wéi
chū hé
chū qì
chū fǔ
chū zhù
chū zuǒ
chū ké
chū dào
chū sōu
chū mǎ
chū jūn
chū jì
chū bīng
chū zhèn
chū bá
chū shì
chū zú
chū mén
chū sōu
chū fú
chū xiàn
chū jìng
chū cháo
chū jiǎo
chū lái
chū luo
chū chǎng
chū zhòu
chū hé
chū kuà
chū mài
chū yì
chū cuò
chū lǚ
chū jū
chū zhuì
chū jià
chū hū
chū àn
chū tú
chū miàn
chū yù
chū xiàn
chū kē
chū pàn
chū chòng
chū zhèng
chū zūn
chū xiù
chū fā
chū shòu
chū dǎo
chū chǎng
chū pán
chū kè
chū kuàng
chū zhěn
chū fú
chū shǒu
chū dàng
chū shén
chū fēng
chū nèi
chū sì
chū qún
chū huà
chū tāi
chū qīng
chū zhòng
chū tiē
chū chéng
chū tái
chū zhé
chū àn
chū tí
chū dǐng
chū chū
chū yōu
chū jié
chū shǒu
chū shuǐ
chū yù
chū háng
chū tì
chū lái
chū yíng
chū yá
chū hǎi
chū tiào
chū qiǔ
chū gěi
chū jiā
chū suì
chū fù
chū guān
chū yǔ
chū méi
chū jiàng
chū ràng
chū chén
chū cāng
chū lì
chū gé
chū fēn
chū gé
chū shī
chū shù
chū dīng
chū dòng
chū tuō
wò chǔ
xiáng chǔ
guī chǔ
xiāng chǔ
pǐ chǔ
zhuāng chù
guò chù
chū chù
fèn chù
xué chǔ
biǎn chǔ
níng chù
sàn chǔ
gù chǔ
dìng chǔ
bié chù
jiā chǔ
pàn chǔ
qǐ chǔ
jū chǔ
huài chu
jìn chù
suǒ chǔ
zhòng chǔ
bī chǔ
xià chu
shì chù
cān chǔ
duǎn chu
dāng chǔ
mù chù
bào chù
gāo chù
qǐ chǔ
gǔ chǔ
qǐn chǔ
hài chu
zǐ chǔ
pì chǔ
yóu chǔ
dào chù
píng chù
qiáo chǔ
cháo chǔ
yán chù
míng chù
yòng chu
jué chù
guān chǔ
jiā chǔ
lù chǔ
mǎn chǔ
zhuó chǔ
tǔ chǔ
yì chǔ
miào chù
fāng chǔ
yú chǔ
píng chù
xiǎn chù
bèi chù
gè chù
yì chu
huàn chù
xíng chǔ
jiū chù
qū chù
xué chǔ
jiàn chù
rèn chù
cún chù
ào chǔ
lǐ chù
zhōng chǔ
liàng chǔ
wú chǔ
yú chǔ
kè chǔ
jué chǔ
qióng chǔ
yàn chǔ
bù chǔ
tiáo chù
jìng chù
dú chǔ
gè chǔ
yì chù
gè chǔ
shēn chù
guǎ chù
cháng chù
lùn chǔ
zèng chǔ
jiàn chǔ
zhú chù
xīng chǔ
jí chǔ
bèi chǔ
qǐ chǔ
jiǎng chù
lái chù
zhù chù
è chù
hùn chǔ
qú chǔ
qún chǔ
biàn chǔ
dūn chǔ
cháo chù
yàn chǔ
shè chǔ
dùn chǔ
guì chù
bìng chǔ
jī chù
zhèng chù
zhé chù
jì chǔ
cǐ chù
hǎo chu
féng chǔ
kùn chù
zuò chǔ
fú chǔ
xián chǔ
yuǎn chù
jǐn chù
yī chǔ
jiāo chǔ
chéng chǔ
qián chǔ
yán chǔ
bì chù
cuò chu
àn chù
zhū chǔ
bì chǔ
hé chù
tòng chù
liú chǔ
qù chù
yǒu chǔ
yì chù
dà chù
ào chù
yǐn chǔ
měi chù
suí chù
shēng chù
mì chǔ
fù chù
tú chǔ
guī chǔ
kē chǔ
kǔ chu
gòng chǔ
sì chù
zé chǔ
xiāo chǔ
ān chǔ
tā chǔ
tuō chǔ
dān chǔ
yǎng chù
zài chǔ
suǒ chǔ
cái chǔ
dǐ chù
lù chǔ
le chǔ
yào chǔ
shěn chǔ
xiá chǔ
cháng chǔ
xuán chù
zhuó chù
shèng chù
xǔ chǔ
qí chù
jì chǔ
shì chǔ
chéng chǔ
shuǎ chù
lōu chǔ
tuì chǔ
dì chù
chù chù
tiáo chǔ
tuō chǔ
bǔ chǔ
mào chǔ
gǔ chǔ
nán chǔ
dàn chǔ
fū chǔ
běn chǔ
tóng chǔ
jì chù
bǔ chǔ
出处chūchǔ
(1) 古出任及退隐
(.好工具)英take up the pose and go into retirement出处chūchù
(1) 典故、成语、资料、引语或说法的原始作品
例今人解杜诗,但寻出处。——陆游《老学庵笔记》例画卷的年代和出处英source(2) 指文学作品素材的来源
英authorship⒈ 谓出仕和隐退。
引汉蔡邕《荐皇甫规表》:“修身力行,忠亮阐著,出处抱义,皦然不污。”
唐韩愈《与崔群书》:“无入而不自得,乐天知命者,固前修之所以御外物者也。况足下度越此等百千辈,岂以出处近远累其灵臺邪!”
《古今小说·葛令公生遣弄珠儿》:“萧何治狱为秦吏, 韩信曾官执戟郎。蠖屈龙腾皆运会,男儿出处又何常。”
⒉ 行进和静止。
引宋梅尧臣《翠羽辞》:“秦女乘鸞遗翠羽,落在人间与风舞。风休不归谁作主,此郎拾取妆金缕。郎家主妇爱且怜,繫向裙腰同出处。”
宋陆游《雨复作自近村归》诗:“可怜鳩取招麾速,谁似云知出处齐。”
⒊ 词语、典故等的来源和根据。
引《魏书·儒林传·李业兴》:“异曰:‘圆方之説,经典无文,何以怪方?’ 业兴曰:‘圆方之言,出处甚明,卿自不见。’”
宋陆游《老学庵笔记》卷二:“晋张望诗曰‘愁来不可割’,此‘割愁’二字出处也。”
明陶宗仪《辍耕录·诗法》:“作诗用虚字,殊不佳。中两联填满方好。出处纔使唐已下事,便不古。”
曹禺《王昭君》第一幕:“‘德言工容’不是我瞎编,是圣人说的,有出处。”
⒋ 源头。
引北魏郦道元《水经注·穀水》:“徐广《史记音义》曰:‘ 黽或作彭,穀水出处也。’”
宋周煇《清波别志》卷下:“然河之本源,未见出处。”
⒌ 产地;来源。
引清蒲松龄《聊斋志异·小人》:“有术人携一榼,榼中藏小人……至掖,掖宰索榼入署,细审小人出处。”
《二十年目睹之怪现状》第五回:“有一天,来了一个人,买了几件鼻烟壶、手鐲之类,又买了一掛朝珠,还的价钱,实在内行;批评东西的毛病,説那东西的出处,着实是个行家。”
许地山《美底牢狱》:“我想所有美丽的东西,只能让它们散布在各处,我们只能在它们底出处爱它们。”
⒍ 出路;出去的地方。
引梁斌《播火记》第一卷十五:“﹝李霜泗﹞平静下来,慢搭搭地说:‘可是,去,也有好处,将来有了个出处。’”
茹志鹃《高高的白杨树·澄河边上》:“澄河不太深,主要是下暴雨水来得太急,开一点口子,水一有了出处,流头就缓了。”
语本《易经.系辞上》:「君子之道,或出或处,或默或语。」指去就进退,出仕和隐退。
出chū(1)(动)从里面走向外面:~来|~席。(2)(动)超出。(3)(动)往外拿:~主意。(4)(动)出产、产生、发生:~问题。(5)(动)发出:~汗。(6)(动)显露:~名。(7)(动)显得量多:不~数。(8)(动)支出:~纳。(9)(名)〈方〉跟“往”连用;表示向外:快往~走。(量)一本传奇中的一个大段落叫一出;戏曲中的一个独立剧目叫一出:一~戏。(动)用在动词后;表示动作从里往外:跑~大门。(动)用在动词后;表示动作完成。含有从隐蔽到显露或从无到有的意思:做~成绩。(助)用在形容词后;表示超出:快往~走。(量)一本传奇中的一个大段落叫一出;戏曲中的一个独立剧目叫一出
处读音:chǔ,chù[ chù ]1. 地方:处处。处所。
2. 点,部分:长(cháng )处。好处。
3. 机关,或机关、团体、单位里的部门:办事处。筹备处。