chū zuì
chū fēng
chū mǔ
chū chāo
chū lín
chū jiè
chū luo
chū pái
chū zhù
chū sù
chū qīng
chū jià
chū shēn
chū guī
chū dǐng
chū fēn
chū tiāo
chū de
chū tuī
chū chéng
chū cū
chū kōng
chū hū
chū jiē
chū shǐ
chū gù
chū chén
chū fā
chū sì
chū xiù
chū shòu
chū quē
chū tián
chū shàng
chū cān
chū zhèng
chū tiào
chū chāi
chū yá
chū shì
chū guǐ
chū háng
chū dài
chū tián
chū diǎn
chū mìng
chū shǒu
chū fù
chū cì
chū bēn
chū yù
chū shēng
chū wáng
chū jié
chū mén
chū xué
chū zhēng
chū huó
chū dí
chū zhàng
chū liè
chū yú
chū māo
chū lǚ
chū yǔ
chū kuàng
chū kǔn
chū xǐ
chū zhì
chū bǎo
chū dīng
chū pán
chū gōng
chū wéi
chū tāi
chū jiān
chū tǎo
chū mù
chū yá
chū guì
chū zhěn
chū xuè
chū jǐng
chū sài
chū rù
chū jiān
chū tú
chū fù
chū zuǒ
chū bá
chū xiàn
chū zǒu
chū wù
chū sōu
chū dǎo
chū yù
chū sài
chū xún
chū huò
chū qín
chū kǒu
chū gōng
chū chū
chū tiào
chū cāng
chū zì
chū wèi
chū shēng
chū xí
chū dàng
chū zhòu
chū jiǎ
chū yōu
chū qiǔ
chū lì
chū fú
chū xiang
chū wáng
chū rén
chū dòng
chū zū
chū jué
chū yì
chū guān
chū lǜ
chū yáng
chū dào
chū fèn
chū cǎi
chū xíng
chū lún
chū mài
chū ràng
chū dìng
chū chěn
chū pǐn
chū chǎn
chū sǐ
chū guǐ
chū tí
chū qī
chū ké
chū lí
chū qì
chū rèn
chū yòu
chū méi
chū nà
chū zī
chū jiā
chū yù
chū zhèn
chū tíng
chū shuǐ
chū gěi
chū mù
chū gǔ
chū zhòng
chū yuè
chū zǐ
chū jǔ
chū zūn
chū fàng
chū shù
chū chǒu
chū jiàng
chū míng
chū bìn
chū xì
chū lái
chū shè
chū kè
chū áo
chū jǐng
chū yù
chū miàn
chū suì
chū shǒu
chū yīng
chū bǎng
chū zhèn
chū shào
chū yì
chū jiè
chū duì
chū diàn
chū xi
chū wǎng
chū shì
chū nǚ
chū gé
chū liáng
chū xiàn
chū cí
chū sè
chū xià
chū gòng
chū guī
chū fù
chū hǎi
chū gǎng
chū qì
chū chǎng
chū yán
chū cuò
chū jiǔ
chū lù
chū nì
chū chē
chū jià
chū jù
chū chéng
chū jú
chū fǔ
chū sōu
chū diào
chū zòu
chū shèng
chū huǒ
chū chāo
chū pò
chū gé
chū tiáo
chū àn
chū mǎ
chū yè
chū tóu
chū xìng
chū hàn
chū yǎn
chū rè
chū líng
chū chén
chū zhèn
chū jū
chū bǎng
chū kuǎn
chū jué
chū zhì
chū fàn
chū huì
chū sāng
chū juān
chū bó
chū lìn
chū qù
chū bēn
chū zhāng
chū xiào
chū yùn
chū xiù
chū biān
chū fèi
chū lóng
chū jù
chū nèi
chū mò
chū bān
chū xùn
chū jiǎo
chū zhé
chū chòng
chū jiǎo
chū juàn
chū tì
chū lìng
chū chán
chū cāo
chū zhì
chū lán
chū jīng
chū tái
chū yà
chū jiāng
chū yóu
chū shǒu
chū jūn
chū tàn
chū xīn
chū guān
chū hù
chū shén
chū sú
chū qún
chū fú
chū zhé
chū cái
chū jī
chū jié
chū tǔ
chū zhī
chū wài
chū jiàn
chū kù
chū bīng
chū zú
chū lú
chū lái
chū jiàng
chū hào
bǐ lóng
dōu lóng
fán lóng
láo lóng
miè lóng
yào lóng
jūn lóng
qióng lóng
shū lóng
xiù lóng
shā lóng
zhàn lóng
zhù lóng
pào lóng
bāo lóng
tuō lóng
zhē lóng
lián lóng
xìn lóng
ruò lóng
dān lóng
kū lóng
chén lóng
lǚ lóng
cuì lóng
xíng lóng
ān lóng
kuāng lóng
bèi lóng
fáng lóng
xiāng lǒng
diàn lóng
jīng lóng
bā lóng
shí lóng
cán lóng
fān lóng
náng lóng
huí lóng
dēng lóng
zhú lóng
lāo lóng
gē lóng
yú lóng
yuán lóng
sōng lóng
yuè lóng
hōng lóng
mài lóng
jī lóng
cōng lóng
shǒu lóng
é lóng
zhú lóng
fán lóng
qì lóng
tǔ lóng
ruò lóng
yú lóng
chū lóng
diào lóng
jiàng lóng
qiū lóng
zhào lóng
zhū lóng
shān lóng
fán lóng
tiě lóng
chún lóng
mào lóng
niǎo lóng
kǒu lóng
dōng lóng
tán lóng
xūn lóng
méng lóng
lán lóng
láo lóng
xūn lóng
zhēng lóng
tāo lóng
zhū lóng
huǒ lóng
mìng lóng
sú lóng
xiā lóng
líng lóng
chuāng lóng
xiāng lóng
qióng lóng
guàn lóng
sī lóng
bó lóng
yù lóng
diāo lóng
dōu lóng
qiú lóng
kuì lóng
shā lóng
tōng lóng
méng lóng
出笼chūlóng
(1) 刚出蒸笼
英e out of the steamer(2) 贬∶出现,出来,比喻某些东西大量出售、发行
例禁止低劣作品出笼英e forth, appear⒈ 从笼中出来。
引唐杜淹《咏寒食斗鸡应秦王教》诗:“寒食东郊道,扬鞲竞出笼。”
⒉ 馒头、包子等蒸熟后从笼屉取出。
例如:这是才出笼的馒头。
⒊ 比喻出售,发行,抛出等。
引周而复《上海的早晨》第三部二七:“我清清楚楚记得,那是延年兄头一回参加我们聚餐的事,我也抽过刚出笼的仙鹤牌。”
从蒸笼里取出。
如:「这是刚出笼的烧卖,还热腾腾的。」
出chū(1)(动)从里面走向外面:~来|~席。(2)(动)超出。(3)(动)往外拿:~主意。(4)(动)出产、产生、发生:~问题。(5)(动)发出:~汗。(6)(动)显露:~名。(7)(动)显得量多:不~数。(8)(动)支出:~纳。(9)(名)〈方〉跟“往”连用;表示向外:快往~走。(量)一本传奇中的一个大段落叫一出;戏曲中的一个独立剧目叫一出:一~戏。(动)用在动词后;表示动作从里往外:跑~大门。(动)用在动词后;表示动作完成。含有从隐蔽到显露或从无到有的意思:做~成绩。(助)用在形容词后;表示超出:快往~走。(量)一本传奇中的一个大段落叫一出;戏曲中的一个独立剧目叫一出
笼读音:lóng,lǒng[ lóng ]1. 用竹篾、木条编成的盛物器或罩物器:灯笼。熏笼。
2. 用竹篾、木条或金属丝等编插而成的养鸟或虫的器具:鸡笼。鸟笼。蝈蝈笼。
3. 旧时囚禁犯人的东西:囚笼。牢笼。
4. 用竹木或金属材料制成的有盖的蒸东西器具:笼屉。蒸笼。
5. 泛指包络之物:笼头。