chū míng
chū zhēng
chū fā
chū chéng
chū xīn
chū yīng
chū lín
chū tái
chū mǎ
chū wù
chū shì
chū chǒu
chū shī
chū xiàn
chū yǎn
chū pái
chū mǔ
chū jiān
chū ràng
chū jiàn
chū qiào
chū jù
chū jì
chū mù
chū lán
chū lán
chū chén
chū jūn
chū shèng
chū liáng
chū dì
chū sāng
chū de
chū yáng
chū qí
chū sài
chū cuò
chū yì
chū guǐ
chū jǐng
chū tiáo
chū rè
chū lí
chū māo
chū kǔn
chū zhī
chū zhàn
chū yóu
chū tì
chū chǎng
chū yíng
chū qiān
chū jīng
chū nì
chū zhàng
chū shǒu
chū bǎng
chū zhí
chū jiǔ
chū bǎo
chū lì
chū jūn
chū nèi
chū yùn
chū zhì
chū xiù
chū yǔ
chū chán
chū shù
chū zī
chū cháng
chū àn
chū mìng
chū qín
chū yá
chū hū
chū diǎn
chū fù
chū huó
chū huǒ
chū wèi
chū sè
chū lún
chū bēn
chū zǒu
chū jiǎ
chū shān
chū pǐn
chū xiōng
chū chòng
chū cháo
chū chē
chū yè
chū jiǎo
chū duì
chū zū
chū shǒu
chū dí
chū zhèng
chū zǐ
chū gǎng
chū lái
chū bīng
chū yù
chū dòng
chū lóng
chū tiāo
chū shàng
chū liu
chū xiang
chū gé
chū fàng
chū qiǔ
chū xì
chū xǐ
chū jù
chū xiāng
chū zūn
chū xiǎn
chū chén
chū zhèn
chū xué
chū bēn
chū chāo
chū tíng
chū nǚ
chū shēng
chū chì
chū chū
chū jǔ
chū jí
chū qiào
chū zhěn
chū xuè
chū guǐ
chū jiè
chū dǎo
chū tián
chū xùn
chū guó
chū chǎng
chū dǐng
chū áo
chū cì
chū zhù
chū fēng
chū xún
chū gé
chū kè
chū pàn
chū yá
chū jiāng
chū fèn
chū suì
chū cuì
chū dài
chū miáo
chū sōu
chū gù
chū qì
chū quē
chū zhuì
chū fàn
chū chù
chū bāo
chū sōu
chū gǔ
chū xíng
chū tuī
chū méi
chū fù
chū hàn
chū gòng
chū kù
chū yǎn
chū fú
chū juān
chū táo
chū jú
chū zhòu
chū jià
chū chāi
chū shì
chū tǎo
chū nà
chū bá
chū tiē
chū shuǐ
chū kē
chū wéi
chū chěn
chū tú
chū zhǔ
chū fǔ
chū xià
chū juàn
chū lèi
chū zì
chū xīn
chū jiā
chū wài
chū tú
chū jiàng
chū bān
chū mò
chū fān
chū líng
chū lìn
chū zòu
chū wéi
chū shào
chū liè
chū tì
chū bá
chū suō
chū zhé
chū jiē
chū xí
chū huà
chū dǎng
chū qīng
chū diào
chū zuì
chū lǜ
chū lái
chū fú
chū zú
chū sòng
chū diàn
chū yì
chū mài
chū chāo
chū dìng
chū shēng
chū rén
chū qī
chū tiào
chū cāo
chū shǒu
chū wáng
chū fù
chū yōu
chū àn
chū kǒu
chū jiǔ
chū zhì
chū sù
chū jiàng
chū cì
chū cǎi
chū hǎi
chū xi
chū yù
chū tóu
chū cū
chū jié
chū zhěn
chū huō
chū shòu
chū tí
chū guī
chū lún
chū hé
chū miàn
chū sì
chū rèn
chū jǐng
chū chà
chū xìng
chū huò
chū tián
chū tǔ
chū huì
chū hào
chū cí
chū mù
chū zhāng
chū fú
chū yòu
chū pán
chū zhèn
chū rì
chū chōng
chū jiān
chū hòu
chū gōng
chū bǎng
chū lú
chū jī
chū guān
chū sài
chū xiào
chū háng
chū yù
chū jiàn
chū pò
chū kōng
chū tāi
chū jìng
chū yú
xìn dài
chū dài
bū dài
zhèn dài
xù dài
hóng dài
gài dài
yòu dài
qǔ dài
gěi dài
pò dài
chà dài
xǐ dài
zhì dài
gào dài
shāng dài
jiè dài
kuān dài
tè dài
zhèn dài
bù dài
yōu dài
lǜ dài
shē dài
qīng dài
jiān dài
zhān dài
dài dài
jī dài
shù dài
héng dài
jīn dài
chēng dài
wú dài
jǔ dài
shì dài
ēn dài
mò dài
jiǎ dài
chūn dài
nóng dài
jī dài
wěi dài
yuán dài
píng dài
zī dài
páng dài
zhān dài
fàng dài
bèi dài
bǐng dài
gài dài
róng dài
qǐ dài
hán dài
juān dài
qǔ dài
jiǎ dài
chán dài
chéng dài
⒈ 出借。
引《韩非子·外储说右上》:“其于民也,上之请爵禄行诸大臣,下之私大斗斛区釜以出贷,小斗斛区釜以收之。”
《史记·田敬仲完世家》:“於是田常復脩釐子之政,以大斗出贷,以小斗收。”
《新华月报》1952年第3期:“各地区应大量生产水车并及时出贷。”
出chū(1)(动)从里面走向外面:~来|~席。(2)(动)超出。(3)(动)往外拿:~主意。(4)(动)出产、产生、发生:~问题。(5)(动)发出:~汗。(6)(动)显露:~名。(7)(动)显得量多:不~数。(8)(动)支出:~纳。(9)(名)〈方〉跟“往”连用;表示向外:快往~走。(量)一本传奇中的一个大段落叫一出;戏曲中的一个独立剧目叫一出:一~戏。(动)用在动词后;表示动作从里往外:跑~大门。(动)用在动词后;表示动作完成。含有从隐蔽到显露或从无到有的意思:做~成绩。(助)用在形容词后;表示超出:快往~走。(量)一本传奇中的一个大段落叫一出;戏曲中的一个独立剧目叫一出
贷读音:dài贷dài(1)(动)借入或借出:~款。(2)(动)推卸:责无旁~。(3)(动)宽恕:严惩不~。