chū jī
chū cū
chū cháo
chū shī
chū guǐ
chū bīng
chū zhāng
chū hé
chū lán
chū xiāng
chū xiàn
chū chéng
chū kuǎn
chū diàn
chū yòu
chū huì
chū qì
chū zī
chū qiǔ
chū mǔ
chū wáng
chū shì
chū zhèn
chū jié
chū yǎn
chū guī
chū zhù
chū jū
chū yì
chū tǔ
chū yáng
chū cì
chū mò
chū rù
chū sè
chū sōu
chū jì
chū cì
chū zhé
chū wáng
chū chāo
chū fēn
chū yán
chū jù
chū bǎo
chū shòu
chū dào
chū shèng
chū bá
chū zhī
chū nà
chū jiān
chū chěn
chū luo
chū yā
chū méi
chū qīng
chū bēn
chū yù
chū fù
chū míng
chū wài
chū cāo
chū qún
chū dí
chū qiān
chū zhěn
chū zuǒ
chū miàn
chū diǎn
chū dì
chū fú
chū xīn
chū jiào
chū xiang
chū jiàng
chū fēng
chū fū
chū yōu
chū kuà
chū sài
chū jiā
chū xuè
chū fèn
chū yǔ
chū shén
chū tián
chū yú
chū tú
chū sài
chū jūn
chū fù
chū liu
chū sòng
chū yá
chū ràng
chū lái
chū mǎ
chū yù
chū fèi
chū yá
chū shì
chū rèn
chū chén
chū yǎn
chū xīn
chū shǒu
chū dǐng
chū chū
chū cháng
chū cái
chū jūn
chū jiè
chū cuì
chū fān
chū rén
chū lú
chū zhì
chū lèi
chū shēng
chū yuè
chū qī
chū áo
chū zhèn
chū zūn
chū guān
chū xīn
chū tuī
chū xún
chū xiào
chū sù
chū zǒu
chū kè
chū bāo
chū jué
chū zhěn
chū huǒ
chū yīng
chū juān
chū chán
chū pò
chū fā
chū mài
chū yè
chū zú
chū jǔ
chū jiàng
chū xì
chū shào
chū wéi
chū zuì
chū shǒu
chū nǚ
chū guì
chū tián
chū shì
chū jiǔ
chū zhí
chū fàng
chū cì
chū suì
chū shǐ
chū kǒu
chū jiē
chū jiān
chū yù
chū juàn
chū tái
chū qiào
chū kǔn
chū qí
chū wǎng
chū líng
chū shuǐ
chū xiù
chū kù
chū méi
chū zhēng
chū jiǔ
chū dàng
chū cǎi
chū hé
chū chāo
chū huó
chū jiāng
chū sǐ
chū jiǎ
chū kōng
chū zhì
chū chòng
chū chāi
chū wéi
chū gōng
chū lún
chū gōng
chū zhàng
chū cān
chū chǎn
chū zhǔ
chū shì
chū hǎi
chū shù
chū lǚ
chū duì
chū jué
chū jià
chū tuō
chū chù
chū tíng
chū jìng
chū jǐng
chū chén
chū xiǎn
chū yì
chū dǎng
chū yà
chū fàn
chū kuàng
chū lìng
chū tāi
chū shēn
chū shēng
chū bá
chū tiē
chū xí
chū suō
chū jú
chū gǎng
chū bǎng
chū shàng
chū dài
chū lán
chū kē
chū tú
chū fù
chū hū
chū huà
chū miáo
chū jù
chū xiàn
chū zhòu
chū xià
chū fú
chū tì
chū shù
chū zǐ
chū cāng
chū sāng
chū gé
chū lún
chū nèi
chū hòu
chū mén
chū gòng
chū pǐn
chū xiōng
chū zì
chū fú
chū zhàn
chū bǎng
chū jiǎo
chū zhuì
chū chì
chū jiàn
chū sōu
chū huò
chū mù
chū tì
chū chéng
chū jí
chū dòng
chū sì
chū táo
chū zhèng
chū chà
chū xùn
chū jié
chū guī
chū àn
chū zhèn
chū biān
chū lái
chū tóu
chū bēn
chū zhé
chū qín
chū jīng
chū shǒu
chū lín
chū guǐ
chū lù
chū diào
chū ké
chū yè
chū yíng
chū tǎo
chū gǔ
chū bān
chū quē
chū yù
huǐ quē
féi quē
cán quē
xià quē
xiǎo quē
bēng quē
yān quē
líng quē
fán quē
kòng quē
kāi quē
kuì quē
liè quē
huì quē
mài quē
jiǎn quē
měi quē
yuán quē
gào quē
wán quē
lí quē
xī quē
hòu quē
pò quē
duǎn quē
diǎn quē
chǐ quē
yí quē
xián quē
yào quē
biān quē
tù quē
shǔ quē
fēi quē
tí quē
cái quē
piē quē
yuán quē
wēi quē
yǔn quē
kuǎn quē
tuí quē
miù quē
é quē
fèi quē
lún quē
qiàn quē
yú quē
běn quē
qí quē
kuī quē
qī quē
niè quē
jì quē
sàn quē
diàn quē
zhōng quē
niè quē
chū quē
yōu quē
duàn quē
tiāo quē
qín quē
chà quē
hǎo quē
bàng quē
zàn quē
wáng quē
mǎi quē
qī quē
bǔ quē
pǐ quē
hàn quē
jǐn quē
liè quē
tuí quē
dǐng quē
bāo quē
sǔn quē
é quē
bài quē
shǎ quē
diāo quē
fàng quē
jiǎn quē
cán quē
wú quē
出缺chūquē
(1) 职位空缺;官吏在任病故而职位空出来
英(of a high post)fall vacant⒈ 因原任人员去职或死亡而职位出现空缺。
引清黄六鸿《福惠全书·筮仕·查全书》:“于吏部查其出缺缘由。”
老舍《四世同堂》七六:“铁路学校的校长并没有出缺呀!”
原任人员因故去职或死亡,所遗职位待人递补,称为「出缺」。
出chū(1)(动)从里面走向外面:~来|~席。(2)(动)超出。(3)(动)往外拿:~主意。(4)(动)出产、产生、发生:~问题。(5)(动)发出:~汗。(6)(动)显露:~名。(7)(动)显得量多:不~数。(8)(动)支出:~纳。(9)(名)〈方〉跟“往”连用;表示向外:快往~走。(量)一本传奇中的一个大段落叫一出;戏曲中的一个独立剧目叫一出:一~戏。(动)用在动词后;表示动作从里往外:跑~大门。(动)用在动词后;表示动作完成。含有从隐蔽到显露或从无到有的意思:做~成绩。(助)用在形容词后;表示超出:快往~走。(量)一本传奇中的一个大段落叫一出;戏曲中的一个独立剧目叫一出
缺读音:quē缺quē(1)(动)缺乏;短少:~人|~肥|~水。(2)(动)残破;残缺:这本书~了两页。(3)(动)该到而未到:~勤|~席。(4)(动)旧时指官职的空额;也泛指一般职务的空额:出~|肥~。